Лот 4306
Еще послышался жуткий крик ястреба.
Морен взял Арбора за руку и сказал всем: «Сначала отступите в центр города».
"Стрелка!"
"Подождите минуту!" Фань Мэн быстро покинул сражающегося Янь Яньшэнцзы, взлетел на крышу и схватил за руку одного из мужчин в черной маске.
«Сон, заместитель главы церкви, ты хочешь снова меня остановить?» Сказал человек в маске холодным воздухом, его глаза слабо скользнули на Фань Мэн.
«Призрачный заместитель главы церкви, разве вы не видите внизу и мастера церкви Лука? Вы сейчас наставили стрелу, хотите выстрелить в мастера церкви и заменить его?»
"Бред!!!" Мужчина в маске выкрикнул ядовитый свет: «Я все организовал для нас и не посмел ослабить свою преданность делу».
«Я предан счастью, и у меня нет никакого эгоизма, но у тебя, депутата во сне, есть тесная связь с этим парализованным лицом, это неохота начать? Ой, пусть гром и стрела идти!
«Не отпускай!» Фань Мэн внезапно пришел в ярость, протянул руку и толкнул депутата-призрака.
Заместитель владельца зала шагнул на крышу и сердито выдернул из рук темный отпечаток дерева, громко проревев: «Пока все меня слушают, возглавьте гром! Пустите стрелы!»
Всякий раз, когда мечты сужаются, ученики чувствуют, что сцена перед ними обязательно выйдет из-под контроля.
Действительно--
«Ух, ух, ух!»
Бесчисленные маленькие громовые мечи проносились мимо и вместе с плотными наконечниками стрел транзита саранчи стреляли в беседку внизу.
Люди Фэн уже установили оборону во внешнем круге. Сотни мечей сметали плотные стрелы и выпущенные сверху стрелы, а глаза были полны спокойствия и бесстрашия.
Цяому поднял голову и сердито взглянул на депутата-призрака.
Плотные бусины магической силы только что взорвались, а небесные верующие уже лежали на крыше мертвыми.
Упрямы ли они в стремлении захватить этот очаровательный остров?
Если город Цзявэй — их первая остановка на суше, то этот очаровательный остров, вероятно, станет их первой остановкой в воде.
Арбор глубоко вздохнул.
В этот день все люди хотят объединиться на море и на суше.
Я действительно хочу знать, что думает их руководитель организации.
Покорите весь мир с помощью трупа. После этого весь мир полон падали и сверчков. Какое удовольствие он несет в себе небольшую группу?
Если вы просто хотите проявить себя, цена, которую платит этот мир, возможно, не слишком велика.
Когда люди взмахнули стрелами, они отступили, слегка парализовавшись.
Ворота внутреннего острова были открыты, и королева ударила по черной пластине тела Инву, поведя группу женщин-солдат через лошадь и поспешив вперед.
Цяо Му и другие встретились друг с другом.
Королева быстро махнула толпе, команда быстро разошлась по сторонам и освободила среднюю дорогу, давая им возможность отступить.
"Защита!" Королева приказала ей, и женщины-солдаты в первом ряду быстро присели, вытащили железные щиты и быстро собрались в защитный ряд, чтобы противостоять плотным стрелам.
Цяо Му и другие отступили к воротам города, слушая простой смех, звенящий в их ушах.
«Снова встреча с Арбором».
Когда Цяо услышал этот голос, он не мог не нахмуриться.
Неловко повернув голову, оказалось, что Си Конг Фулин стоит там и смотрит на себя с улыбкой.
Бесстрашный безликий паралич добавляет холодных глаз, Си Конг Фулин улыбнулась и бросила в руки маленький черный колокольчик: «Как насчет того, чтобы просто заключить сделку, не говоря о дружбе?»
(Конец этой главы)