Глава 4325: Решение 5.0077.

Глава 4325: Решение 5.077

«Некоторые не знают, — сказала старушка, вяло сидя на скамейке, — что люди в деревне были напуганы командой сторонних искателей приключений».

«Вы также знаете, что наш рыбацкий остров находится в водах между реками».

«Люди приходят и уходят».

«Каждая команда, которая забудет Сычуань, приедет в нашу деревню отдохнуть».

«Со временем каждая семья стала жить в винном ресторане гостиницы».

Когда Цяому увидела, что губы старухи потрескались и она говорила с перерывами, она протянула руку, достала чайник с чаем и налила ей чашку.

Старуха пожала ей руку, слегка задрожала и быстро приняла ее благодарность.

Я слышал, как женщина упомянула, что пресная вода на рыбацком острове загрязнена, и жители острова вынуждены отключить воду на несколько дней.

«Я не знал, что происходило в то время, и некоторые из иностранных членов приключенческой команды внезапно умерли и мутировали».

«Десятки молодых людей в нашем селе, чтобы спасти всю деревню, собрали всех ремонтников в каменный пласт за деревней». Старушка не смогла сдержать слез, когда сказала это.

Эти дети очень молоды и очень храбры.

Явно зашел в тупик, из которого невозможно было повернуть назад, но все же сделал это не раздумывая.

«Итак, эти трупы мутантов все еще в вашей деревне?»

Старуха кивнула: «Позади… в Стоунхендже. Наши бабушка и дедушка жили на этом рыбацком острове, и я только слышала, что Стоунхендж был построен великим мастером, который овладел миром».

«Тогда… почему бы тебе не покинуть это место?» — подозрительно вмешался Цинхунсер.

Поскольку в деревне большое количество трупов, как ранее сказала женщина, почему эти люди до сих пор тупо остаются здесь и не убегают?

Цяо Му слабо сказал: «Обычным людям нужен корабль, чтобы уйти».

Ничего не в порядке!

Незадолго до того, как они прошли весь путь, в деревне было несколько обычных женщин и детей. Они не покинули остров без лодки. Захотят ли они, чтобы они сплавились по течению до самого Ванчуаня?

Действительно причудливо!

Ци Хунсе неловко высунул рот, повернул голову, чтобы посмотреть в другое место, и прошептал: «Ты не можешь просто оставаться на этом острове и ждать смерти».

Человек ищет выживания, а не смерти.

Так же, как и она, когда она собиралась умереть, разве она не сбежала с острова Цинчэн и не обрела жизнь?

Ничего не делайте сами и все еще ожидаете, что другие вас спасут?

Просто этим людям повезло. Прежде чем у них закончилась еда и вода, они столкнулись с небольшим параличом лицевого нерва.

Цяо Му поднял руку и похлопал старика по руке.

«Когда мы уйдем, забери тебя».

Лонг Сянюнь слегка нахмурился. "Что ты хочешь?"

«Хотите ли вы вместе отвезти этих старых и слабых женщин и детей в Ванчуань?» Лонг Сянъюнь глупо смотрел на деревья.

О, кузен, когда ты стал таким добрым?

Обычно я не вижу, чтобы ты был добр к своим родственникам. Как можно увидеть этих посторонних людей, которые не прикасаются друг к другу, лучше, чем увидеть своих родственников?

Цяо Му бесстрастно посмотрел на нее: «В чем проблема?»

Если бы Цяо Му знала мысли Лонг Сянюнь, она нашла бы ее чрезвычайно странной.

Какой из ее глаз мог видеть, что она добра к другим?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии