Глава 4408. 5.0160. Общая ситуация.
Лонг Ян не смог сдержать улыбку: «Как ты думаешь, они это сделают?»
Лицевой паралич и группа людей теперь должны вернуться в Китай.
— Нет, поговори с ней.
«Отец, не могли бы вы быть слишком оптимистичными, — беспомощно сказал Лонг, — кузены уже порвали с нами, чтобы забыть Дракона…»
«Разрыв — это ее личный разрыв с нами, а сотрудничество — ради трех государств». Лонг Чую выглядел грустным. «Хотя я не так уж много общался с вашим кузеном по отцу, я вижу, что этот ребенок — ясный человек».
«Она не разрушит союз против Тяньюня из-за своих эгоистических желаний».
Лонг вдруг понял.
Хотя его отец не был здоров, он знал, что его отец был человеком великой мудрости.
«Хорошо, отец, я сейчас их поищу». Лун Ян тайно решил, что, когда двоюродный брат будет рядом с ним, будет ли он бить или ругать его, он тоже будет страдать.
Лонг Чую поднял руку и похлопал его по плечу: «С тобой поступили несправедливо».
Лонг Ян покачал головой и едва улыбнулся.
Внезапно услышав новости о шепоте охранников за пределами двора, Лонг крикнул людям: «Что такое?»
«Принцесса и ее группа направились в сторону Сюэлин».
"Что?" Лун Лин не мог не колебаться: «Как они могли пойти…»
Лун Ян повернулся к Лун Чую и сказал: «Отец, я возьму кого-нибудь, чтобы найти их».
Звери в глубинах Сюэлина заражены, а их команда парализована маленькими лицами. Хотя есть большое количество людей с высоким уровнем совершенствования, они не составляют меньшинства.
Лонг Чую быстро кивнул: «Что они собираются там делать?»
«О да, иди и позвони Юнеру». — снова сказал Лонг Чую.
Охранник замер и сказал занятым голосом: «Дингер Дин? Кажется, он преследует свою наложницу».
Лонг Чую был поражен: «Что происходит?»
Лонг Ян не мог не нахмуриться. — Его увезли? Или он отстал?
Захватить? Не слишком возможно!
Более того, он втайне заметил, что небольшой паралич лицевого нерва не затронул Дин Юня, и отношения с ним наверняка не станут лучше.
Охранник почесал голову. «Когда подошли его подчиненные, он взглянул, но так и не увидел ясно, арестован ли Дин Гонг или он ушел добровольно».
«Отец, я сейчас пойду».
"Куда идти." Вошла миссис Дракон, нежно улыбнувшись, ее глаза холодно пищали и насмехались: «Люди следовали за ними сами по себе, а вы гонитесь за ними с такой охотой, как будто вы чувствуете себя таким расстроенным. Этот сын выглядит так же».
«Я не видела, чтобы ты обращался с ним по-другому с тех пор, как я вернулся. Оказалось, что я боялся появиться на месте происшествия и притворялся хорошим!» Мадам Лонг произнесла серию сарказмов.
Лонг Чую задохнулся от ее слов и потерял дар речи.
"Мать." Лонг Ян взглянул на своих родителей с небольшим смущением.
Как сыну человеческому, ему действительно было трудно жить между родителями.
Он не мог помочь матери обвинить отца, поэтому стоял неловко.
"Что с тобой не так?"
«Что со мной не так? Ты говоришь, что со мной не так. Почему ты, Лун Чую, столько лет хранила от меня тайну и тайно родила сына, я пока не могу сказать?»
Лонг Чую хотел что-то сказать, но остановил сильный кашель.
"Отец." Лонг Ян поспешил вперед и предложил ему стакан воды.
,
Еще не закончил, подождите
(Конец этой главы)