Глава 4568: 5.0320 Беспокоит тебя и меня

4568 ФЕРНАНДЕС, МЭРИ ГРЕЙС

Как можно позволить такому юному таланту обойти свою невестку?

Как только Луань Юэ приблизился, он увидел маленькие глаза главного босса округа Ушуан.

«Цяо Цяо, она пристально посмотрела на меня!» Кто-то, кто раньше подавал в суд, немедленно повернулся, чтобы посмотреть на Цяо Му и в отчаянии моргнул глазами цвета персика.

Мастер округа Ушуан был немного шокирован и недоверчиво посмотрел на товар.

Я пойду, это Величество Цанчжоу действительно мошенник!

Она просто яростно взглянула на него, а он действительно подал в суд на невестку на ее глазах!

«Ушуан, не смотри на него». — бесстрастно сказал Цяо Му, сразу сделав лорда округа Ушуан плохим человеком.

Все кончено. Где твой брат, где ты? Кто-то пришел к вам, чтобы покопаться в углу.

Посмотрите на отношение Сяо Сюньцзы к Его Величеству Цанчжоу!

Я никогда не видела свою невестку такой доброй к другим.

Например, бывший Динзи и Его Королевское Высочество Ньяас, которые всегда любили поговорить со своей невесткой, похоже, никогда не обращались с ними хорошо.

Это тоже молодые таланты, им тоже нет равных в мире, и они... мужчины, которые хорошо выглядят.

Невестка относилась к ней по-другому, даже она это видела!

[Брат, брат, возвращайся скорее! Мне кажется, у тебя голова немного зеленая...]

Откуда Цяо Му знал, он сказал слово, и сердце округа заколотилось.

Хозяин округа Ушуан вернулся к Богу и внезапно обнаружил, что его наивная и красивая невестка ушла с диким человеком, о нет, Цанчжоу.

[Брат, здесь я могу только помочь тебе! Я посмотрю на свою невестку. Я определенно не позволю собачьему императору Цанчжоу приблизиться к невестке на полшага! 】

[Императорский пес, отними у своей собаки лапу, не тяни за рукав мою невестку! 】

[Брат, мне очень жаль тебя. 】

[Цанчжоу, этот собачий император, не говори «ха». Проверьте это! Он похож на собаку, у него мягкий и магнетический голос. Давно я изменил другой девушке! 】

[Так же, как небольшой паралич лицевого нерва моей невестки, который странен и труден для понимания, я всегда закрываю глаза на других. Увы, мне жаль вас и моего брата, пожалуйста, поторопитесь вернуться, не пропадайте, невестка потеряется вами...]

Фу Сангун вышел из пещеры со стопкой книг и сразу увидел запутанное лицо жены и детей.

Он быстро задвинул книгу во внутренние рамки, проследил за ней с улыбкой и спросил: «Жена, что с тобой не так, почему у тебя такое некрасивое выражение лица?»

Сейчас моя невестка очень красива на острове.

Когда бы она ни захотела, она могла найти братьев для бесед, хотя братья, которых заставили это сделать, очень сопротивлялись.

Столкнуться с мастерами седьмого уровня Шэньцзина, обладающими способностями братьев, вероятно, только терпимо.

Но я не могу с собой поделать. Моя невестка любит находить кого-нибудь для обсуждения!

揍 Каждый лучше, чем 揍 сам, а сын Фу Сана мыслит очень богато, поэтому ему приятно восхищаться им и помогать его жене и детям причинять вред своим братьям.

«Не говорите глупостей, просто продолжайте в том же духе». Мастер округа Ушуан помог ему и быстро последовал за ним.

Си Конг Фулин, естественно, был очень недоволен.

Она пришла на помощь к Цяому, который знал, что позади несколько хвостов.

Приехал не только император Цанчжоу, но и хозяин округа Ушуан и сын Фу Саня.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии