4765-Шпион
Глядя на красивого молодого человека, идущего по холодной воде, Лонг Чую и мадам Лонг замерли.
Лицо миссис Дракон слегка изменилось, и она не смогла сдержать гнев: «Это ты! Это ты привел кого-то, кто взял чертову каменную пушку, чтобы бомбить нашу Заброшенную землю?»
Она повернулась и закричала на Лун Чую: «Посмотри на хорошего сына, которого ты учил. Это маленькое дикое семя действительно становится смелее».
Лун Чую несколько раз кашлянул, схватившись за грудь, с невероятным выражением лица, сложным взглядом глядя на молодого человека перед собой.
«Юньэр, почему ты это делаешь?»
В глазах Дин Юня мелькнул намек на отчуждение и безразличие, и появился немного странный свет. «Нужна ли мне какая-то особая причина, чтобы сделать это?»
— Юнер, ты меня ненавидишь? Лонг Чую посмотрел на сына с болезненным выражением лица, и в его глазах, казалось, горел тусклый свет.
Дин Гунцы посмотрел на него более лениво и холодно сказал: «Ты видишь себя слишком высоко. Я никогда не встречал тебя с тех пор, как был ребенком. До недавнего времени ты не знал, что я существую».
«Для незнакомца, ты думаешь, я могу это ненавидеть?»
Лонг Чую болезненно закрыла глаза и утвердительно сказала: «Ты просто ненавидишь меня».
«Как скажешь». Дин Юнь нетерпеливо махнул рукой. «Давай, свяжи боль».
Позже несколько учеников в странных костюмах демонов вышли вперед и не могли не двинуться вперед.
Госпожа Лонг хотела сопротивляться, но она вовсе не была противником Дин Юня.
Через несколько секунд она была окутана слоями деревянных духов, запутанных Дин Гунцзы, и круг деревянных лоз пронзил ее вокруг нее, плотно окутывая ее внутри.
Миссис Лонг, казалось, было очень трудно даже нормально дышать, и ее лицо мгновенно покраснело.
"Замолчи." Дин Юнь глупо прервал Лун Чую и холодно взглянул на него. «В первую очередь ты позаботься о себе».
«Бесполезно, это тошно, и я не знаю, где моя мать смотрела на тебя в тот год».
Лун Чую посмотрел на сына бледным лицом, открыл рот и потерял дар речи.
«Лон Юн, ты злой зверь».
«Лонг Юн?» Динцзы с интересом прочитал эти слова, повернулся и посмотрел на миссис Лонг в деревянном свертке из ротанга, и на женщину натянули прочный деревянный кнут.
«Ах!» Мадам Лонг вскрикнула от боли, от изумления расширив глаза и недоверчиво глядя на Дин Гонга.
Словно он не ожидал этого, Дин Юнь осмелился быть таким смелым, а открытость императора так сильно обидела ее тетю.
«Ты смеешь быть непослушным животным!» Крик гнева и гнева миссис Лонг ударил еще одним хлыстом и внезапно прекратился.
Динцзы холодно посмотрел на женщину перед ее глазами, и внезапно весенний ветерок улыбнулся.
«Разве ваша жена не чувствует, что те порочные и бесчеловечные поступки, которые вы совершили, не будут известны в этой жизни?»
Глаза госпожи Лонг слегка сузились, и она подсознательно посмотрела на Дин Юня.
«Лон Юн, ты, о чем ты говоришь?»
«Моей жене лучше называть меня Дин Юнь». На лице мужчины играла дикая улыбка, он холодно смотрел на миссис.
«Можете ли вы представить себе, что однажды вы попадете в мои руки?»
«Реинкарнация небес не преминет сообщить».
(Конец этой главы)