4774 ФЕРНАНДЕС, МЭРИ ДЖОЙ
Ян Фэн вздрогнула, понимая, что она только что сказала что-то не так. Она прижала нижнюю губу и тихо прошептала: «Я, я тоже волнуюсь и двоюродная сестра».
«Как ты думаешь, сможешь ли ты жить со своим трехногим котом?» Старший сын Цинь ни капельки не отходил от двоюродного брата и высмеивал его.
«Только твоего цветочного кулака и вышитых ног недостаточно, чтобы пронзить твое маленькое лицо». - нетерпеливо сказал дедушка. «Уходи, если не хочешь умереть».
Ян Фэнъи неодобрительно топнул ногами: «Она… ее первоначальное развитие, то есть немного выше моего. Кузен, не говори слишком много, ладно».
«Ты уверен, что они немного выше тебя?» Дедушка Цинь холодно усмехнулся Чжан Цзюню и усмехнулся кузену Яну. — Ладно, не устраивай здесь беспорядка, поторопись.
Если бы не лицо отца, он бы напоминал дурака перед ним?
Пусть она умрет!
Цинь Сюнь повернулся и пошел к дому. Прежде чем сделать несколько шагов, пятеро братьев пробормотали из-за небольшого паралича лицевого нерва: «Ты, что ты делаешь, к старшему брату, убийце?»
Фасеточный паралич: «Мне никогда не нужна причина, чтобы убивать».
Пятый брат продолжал лепетать: «Ты, ты не тот, кто убивает и убивает, не моргнув, зачем, зачем беспокоиться и говорить себе так».
Фасеточный паралич: «Ты знаешь, кто я?»
Пятый брат замолчал и очень плавно сказал: «Ты просто не умеешь выражать свои мысли. На самом деле, у тебя доброе сердце, иначе ты бы не спас меня вначале, и ты бы не беспокоил меня и не беспокоил меня. он поднял его и позаботился обо мне. Видя, что Киди сделал со мной, я также помогал учить Киди, я... я знаю, что ты не из тех убийц».
После шагов Цинь Шао он услышал небольшую усмешку паралича лицевого нерва: «Это потому, что ты не слишком хорошо меня знаешь».
Как вы считаете, что диалог между этими двумя людьми настолько необъясним?
Варвар, морозный кирпич.
Пятый брат всегда не любил контактов с людьми и ненавидел контакты с женщинами. Он никогда не ожидал, что сможет сказать такие связные слова перед лицом паралича.
«Вы замечательный человек», — сказал Цинь Уцзы.
Беседка, которому была выдана хорошая карта, молча подняла голову и взглянула на пятого сына, но ему было лень его игнорировать.
В каком-то смысле она хороший человек. Не думайте, что отправка хорошей открытки ее ошеломит, она может ослабить их бдительность.
Люди Циньфу появились в Ванчуане, значит, она ее спасла?
Слишком случайно раскрылся необъяснимый привкус заговора.
— Джоджо, я вхожу. Дедушка Цинь крикнул за дверью. «Не бросай в меня спрятанное оружие, сейчас страшно».
Когда Цяо Му поднял глаза, он увидел, как первой вошла внучка Цинь, за ней следовали Ян Фэнъюй и женщина, которая тоже была с этим знакома.
Когда Ян Фэнди увидел Цяому, он встретил своих врагов и очень завидовал. Он смотрел на нее глазами, крепко закусив губы и не издавая ни звука.
Цяо Му взглянул на них: «Вы планируете разместить меня?»
Ян Фэнсюань был похож на фейерверк. Он просто загорелся и подскочил. «Кто под домашним арестом? Мой старший двоюродный брат, они вас любезно спасли. Почему вы благодарны, но вы по-прежнему агрессивны по отношению к государству».
«Почему ты забываешь море рек?» Цяому пристально посмотрел на Цинь Сюаня.
(Конец этой главы)