Глава 4840: 5.0592 Дымка
Их сестры и братья — обычные люди. Они просят помощи у практикующих. Что некоторые из них могут сделать, чтобы помочь им?
Девушка с парализованным лицом выглядела упрямой и жестокосердной, даже открыла рот и сказала, что отрубит брату ногу. Неужели нет другого пути к компромиссу?
Чувствуя, что эту ногу не порезал ее родной брат, она не огорчается.
Дуо Шанмей не мог не потерять дар речи.
Этот паралич до сих пор так раздражает. Поговорив об этом, люди больше не будут говорить. Они разворачиваются и тут же уходят, не оставляя лишних глаз в сторону другой стороны.
Дуо Шанмэй вздохнул: «Ты говоришь, что жизнь твоего брата по-прежнему — его нога».
Я знал, почему это так.
Когда Эриузи перенес маленького мальчика из той лодки в эту лодку, он этого не сделал и дошел до лодки плавно и гладко, разве ничего не сломалось?
Нога Сяофана Фана в конце концов была отрезана.
Когда Сяо Фан потерял сознание от боли, Девушка Фан пришла в ужас и потеряла сознание с покрытыми шрамами глазами…
Спустя более чем полчаса старший сын и дуэт толстяков выпрыгнули из моря и прыгнули обратно на палубу.
Лицевой паралич оглянулся вверх и вниз и спокойно спросил: «Убить?»
Мастер Цинь покачал головой, погружаясь в воду: «Эта акула-трупоед чрезвычайно духовна. Если ситуация неправильная, она немедленно погружается на глубокое дно океана».
«Мы не преследовали его, чтобы не задерживать наше путешествие».
Цяому кивнул и ничего не сказал.
Ее комната обустроена на четвертом этаже, и все матрасы, одеяла и посуда в комнате подготовлены.
Лицевой паралич человек не придирчивый, никогда не обращает внимания, когда выходит на улицу.
Когда она закрыла дверь, заперла задвижку, повернулась и медленно села за стол, подняла руку и налила себе стакан горячей воды.
Лицо паралича покрылось легкой дымкой.
В результате шторма их корабли далеко отклонились от фарватера и заняли долгие сутки.
К счастью, после этого все прошло гладко, я ни разу не столкнулся с какими-либо несчастными случаями и никогда не встречал медноголовую акулу, трясущую кости.
В этот день ветер прекрасен, а море спокойно и спокойно.
Глядя вдаль, в нижней части глаз слегка прыгнул золотой блеск.
Сын Цинь Ву указал вперед: «Вы видели впереди золотой песчаный пляж? Вход в святилище Чилиана находится на вершине этой горы».
Цяо Му оглянулся.
Вид на остров вдалеке выглядит как стоящая черепаха, спина черепахи высокая, и это высокая гора, покрытая мелким желтым песком.
Неудивительно, что когда ты смотришь на это отсюда, твои глаза золотистые и трясутся, как зыбучие пески.
«Остров Чилиан на этом черепаховом острове?»
Пятеро сыновей не смогли удержаться от кашля и поправили: «Внешний мир называет этот остров островом Лианчи».
Фасеточный паралич сразу же выразил недовольство: «Это явно черепаховый остров. Там, где есть лотос, лотоса нигде нет!»
Была только старая черепаха, которая не могла по нему ползти, и она была голая под золотым песком.
За исключением некоторых рифов уникальной формы, здесь только песок.
«Цяо Цяо, нам придется подождать здесь два или три дня. Помимо того, что мы забыли Муронга, остальные четыре ключа уже в руках».
«Муронг обещал отдать ключи, но он пошлет с нами трех учеников». Дедушка Цинь сказал: «Я обещал спуститься».
Арбор сказал «О».
Цинь засмеялся и посмотрел на нее: «Ты когда-нибудь слышала это, забудь Муронга?»
(Конец этой главы)