4921-Насекомое
"Мой сын!" Из двери выскочило несколько охранников-затворников, все в гневе вытаскивали сабли.
"Отступление!" Второй сын Цинь огрызнулся и не мог перестать проливать половину своей крови.
Его рука крепко сжала ее правую руку, и его сердце слегка содрогнулось на фоне пары прекрасных глаз, парализованных на верхней части лица.
«Верите вы этому или нет. Я... никогда не думал об этом, это причинит вам боль».
«Я наслушался этой фразы!» Цяому холодно посмотрел на него с безжалостным презрением к небу.
Маленькая ручка осторожно повернула ледяной конус, а безликое лицо без выражения продолжило: «Если я позволю тебе умереть, ты захочешь умереть?»
"Хорошо!" Принцесса Ракша ногой распахнула дверь, а затем вскрикнула.
«Вы все мертвы, можете ли вы уже спасти своего хозяина?»
Несколько охранников почувствовали себя очень обиженными.
Они хотели уйти, но острый взгляд хозяина помешал им всем пройти вперед.
"Уходите." Второй сын Цинь тихо прошептал, держа лицо в маленькой руке, с его лица капала кровь.
Девушка, следовавшая за принцессой Ракшасой, побледнела и поспешила вперед, чтобы отдать честь: «Сынок, тебе так больно! Если, если ты не позаботишься о нем еще раз…»
«Уйди отсюда!» Второй сын Цинь запел и замахал рукавами, и воздушный поток отправил девушку вместе с принцессой Луоча в Чжэньфэй.
"Ой!" Затем люк был поднят, и принцесса Ракша и девушка вместе с несколькими скрытыми охранниками были заблокированы.
Принцесса Луоча вздохнула, повернула голову, чтобы увидеть слезы девушки, и вздохнула: «Сяо Ран».
Она подняла руку и похлопала Чжао Цираня по плечу. «Я могу понять твое настроение».
Принцесса Луоча подумала о мужчине, и она снова вздохнула.
Несколько охранников не могли не фыркнуть.
Принцесса Ракша, можете ли вы обобщить ситуацию с красящейся девушкой в двухгодичном периоде?
Когда вы бежите за молодой и красивой Дин Цзяочжу, мы чувствуем только горячие глаза и режем их!
«Эмоции, все может быть не так хорошо, как всем хотелось бы». Принцесса Луоча успокоила Чжао Цирань тоном проходящего человека и похлопала ее по плечу. «Ладно, иди. Пожалуйста, подойди сюда. Кажется, моему сыну нужна первая помощь».
...
«Снято…»
"Трескаться!"
Группа учеников Тяньюня, глаза, носы и сердца, в холодном поту, не смели смотреть прямо на толстяка, привязанного к мачте и которого пороли.
При каждом ударе жир толстяка не мог не затрепетать.
Большелицая тарелка, уже не имеющая доброй улыбки, полная неожиданных поворотов и неприятностей.
Внук Цинь сидел напротив него, скрестив стройные ноги, держа в руках чашку горячего чая и медленно пил.
Его взгляд нечаянно скользнул на толстяка, и в уголке его рта возникла нелепая улыбка: «Ты все еще считаешь себя правым?»
«Все, что он делает, — для сына и сына!»
"Шлепок!" Тяжелый кнут заставил его голос внезапно замолчать, настолько больно, что лицо не могло не дернуться.
Цинь Сюань тяжело швырнул чашку чая к ногам старого менеджера и усмехнулся: «Для моего сына? Мой сын просил вас взять этого человека в лагерь в качестве эксперимента?»
(Конец этой главы)