Глава 503 1.503
Как только я сел и выпрямился, я услышал неожиданный крик из-за толпы: «О, мой второй сын вернулся домой».
Так всех замолчав, женщин окружил конный экипаж.
Члены семьи поспешили эвакуировать толпу и вежливо оттолкнули девушек к обочинам дороги, оставив не очень широкий проход.
Обер-офицер поспешил вперед, поклонился и лично поднял занавеску для второго сына.
Цинь Синь, второй сын Циньфу, медленно сошел с кареты, и окружающий воздух на мгновение успокоился. Кучка нимф смотрела на второго сына Циня, почти пуская слюни.
Я увидел второго сына, одетого в простое платье с нефритовым бамбуковым нефритовым поясом цвета вороньего цвета вокруг талии и в черной мантии с широкими рукавами на голове. Длинные волосы, похожие на облака, были слегка взлохмачены холодным ветром, но вовсе не Скрывая свою золотую красоту своим безупречным благополучием.
Когда она действительно красива и элегантна, у нее выдающийся темперамент, ее глаза светятся оттенком темно-зеленой флуоресценции, слегка плавающей под глазами.
Цяому бросил взгляд в сторону, а затем замер.
Весь человек был похож на скорбь, зрачки его слегка расправились, и он нечаянно сжал кулаки, и все его тело необъяснимо вздрогнуло.
Он, он?
Как это мог быть он?
Цяо Му подавил желание немедленно развернуться и вытянуть ноги. Весь мужчина напрягся, стоя с маленьким лицом сбоку от женщины в черном, глядя прямо на рояль ближе к ней. Второй сын.
Позади него была кучка идиотов, кричащих «второй сын», и Цяому был глух. Он посмотрел на стройную фигурку из нефритового бамбука, которая подходила все ближе и ближе, и в голове у него загудело.
Он внезапно остановился перед ней.
Точнее, она остановилась с левой стороны и встала перед девушкой в черном.
Независимо от того, насколько смелой и мужественной была девушка в черном, когда она поднимала камень раньше, за ней наблюдал второй сын Цинь, и тут же стыдливо опустила голову, весь человек был немного слаб.
«Чэн Юэчжу встретил второго сына». После того, как девушка в черном застеснялась, она сделала Цинь Эрсину щедрый подарок.
Когда взгляд Цинь Эр упал на ее лицо, она повернулась к Цяо Му и внимательно посмотрела.
Выяснилось, что он уставился на свою беседку, и его волосы тут же встали дыбом, а маленький ежик выставлен напоказ. Хотя его голова слегка поникла, каждая потная пора его тела насторожила человека перед ним.
Цинь Эр внезапно сделал шаг ближе к ней, и Цяо тут же условно отступила, и почти мгновенно весь человек спрятался за большой толстой сестрой.
Толстушка сжала руки и отдала в подарок пианино «второму сыну».
«Вы отпустили это». Цинь Эр недовольно взглянул на толстую девушку, в ее глазах явно улыбались, но это вызывало у людей ощущение необоснованного холода.
Толстая сестра торопливо отступила в сторону, куда бы она ни думала, Цяо была как хвостик. Когда она отступила вместе, она все еще блокировала себя огромным телом толстой девушки!
Второй сын не мог не быть ошеломленным и указал на дерево, прячущееся за толстой девушкой: «Кто она?»
Дагуань отвел список в сторону и перевернул последнюю страницу, сказав: «Это внучка, которая открыла правительство для вербовки людей. Нанятые горничные будут кулаками и кунг-фу. Имя Му Сяобао».
(Конец этой главы)