Глава 5077. Глава 5.0829.
Хотя женщина-офицер Цю Е была поражена, она отреагировала очень быстро и быстро шагнула вперед, чтобы вручить подарок Цяо Му, поблагодарив его: «Спасибо, принц.
Если бы Фан Цай не говорил быстро, она не знала, как бы это было сейчас.
Видя, как бережно и заботливо принцесса обращалась с трупом, видно, что токсин на трупе – вещь непростая.
Я ненавижу убийцу, который убил женщину и бросил ее в Цзуюаня. Перед уходом он дал всем набор яда, оставив после себя источник яда. Это было действительно ужасно!
Арбор слегка кивнул, но мало что сказал.
Только она лучше всех знала, что токсины на теле мужчины заразны.
При прикосновении к руке немного токсин быстро распространяется, и любой, кто соприкасается с ним, быстро получает яд.
Если с этим не справиться аккуратно, то как только ядовитый источник распространится по дворцу, последствия будут невообразимыми.
«Этот человек не сможет убежать слишком далеко». Двадцать или более рун, которые она установила, извиваясь, как лабиринт, могут быть объединены и функционировать одновременно, а также могут использоваться отдельно, блокируя и убивая.
Только она знала это лучше всех.
Даже если бы у этого человека был артефакт, которым он мог бы направлять, боюсь, она не смогла бы разглядеть свою множественную матрицу, похожую на лабиринт.
Цяо Му повернул голову и сказал Мюррею: «Ты и твоя мать…»
«Мама, оставайся здесь, я пойду с тобой». Принц Мо немедленно прервал дерево и сказал, вставая перед женой.
«Я, я, я! Я пойду с тобой!» Бай Безупречный быстро связался с нами, чтобы зарегистрироваться.
Увидев это, старушка рядом с королевой не могла не дернуть губами, быстро подняла руку, чтобы поднять руку девицы королевы, и тихо кашлянула: «Свекровь».
Можем ли мы так волноваться, когда видим волнение...
«Мама не идет к восточной двери, чтобы посмотреть, где находится ириска?» – растерянно спросила маленькая принцесса.
«Тонг Фей?» Цяо Му напомнил королеве Бай, как будто только сейчас она вспомнила о Тай Фэе, и махнула рукой: «Нет необходимости, твой отец должен был прислать кого-нибудь».
"отец?"
Королева несколько раз кивнула и сказала с улыбкой: «Ну что, ты думаешь, что твой отец беззащитен? На самом деле, несколько дней назад твой отец заметил беспорядки в Киото».
«В течение последних нескольких дней он посылал людей для усиления охраны, а скрытая охрана уже установила личность другой стороны».
«Твой отец не двигается, но ждет, пока другой покажет ноги первым». Королева Бай посмотрела на веселое выражение лица. «И еще до того, как услышали новости, Ириске грозила опасность у восточных ворот. Об этом знала только мать. Почему два фальшивомонетчика вошли во дворец в это время?»
«Должно быть, это было сделано для того, чтобы создать замешательство и прикрыть кого-то другого». Бай Учжэнь фыркнул. «Это были хорошие счеты, но это была плохая жизнь. Я вошла во дворец и столкнулась со своей невесткой».
Он не только столкнулся с главным лордом, но и был уничтожен одной рукой. Естественно, его жизнь была крайне бедной.
Королева-девица сказала себе некоторое время и вдруг посмотрела на своего сына и невестку и увидела, что молодая пара смотрит на нее точно так же.
Этот дядя не мог не спросить с улыбкой: «Разве ты не восхищаешься своей матерью и отцом?»
(Конец этой главы)