Глава 5087. Глава 5.0839.
Перл слегка неловко улыбнулась: «Это две вещи, которые Фанг не может стоять на столе. Я попросила маму плакать».
«Принцесса должна быть внимательна, мать будет ждать, чтобы прогнать их. Это определенно не повлияет на ваше настроение во время еды».
Выслушав ее слова, люди в семье другой стали очень неприметными, а маленькая принцесса не проявила большого любопытства и последовала за Перл во внутренний зал.
Во внутреннем зале горел аромат сандалового дерева, и в воздухе витал легкий аромат.
Белая королева сидела без лица на большом стуле из золотого нанму, слегка глядя на свою голову.
Две женщины, старая и молодая, стояли на коленях и вытирали слезы.
Пожилая женщина заплакала и сказала: «Королева-свекровь, принцесса пропала без вести более четырех часов. Когда в тот момент мысль о ее жене мучила ее, она почувствовала себя иглой в своем сердце. "
Позади Бай Хуан тупо сказал: «Прошлой ночью она была ****. Если ты действительно волнуешься, тебя сейчас не потащат во дворец плакать».
«Кроме того, у принцессы старшей принцессы есть свое небо, и ее только сейчас нет. Нет никаких доказательств того, что ее убили. Кажется, тебе еще рано плакать перед этим дворцом!»
То, что сказала королева, было чрезвычайно вежливо.
Молодая девушка, стоящая на коленях позади женщины, быстро подняла руку и тайно сдернула с матери уголок с одеждой.
Женщину посчитала царица, и сердце ее вдруг остолбенело. Она на мгновение посмотрела на королеву и не знала, что ответить.
Королева нетерпеливо спросила: «Что вы делаете, когда входите во дворец в это время?»
Молодая девушка позади женщины в два шага шагнула вперед на коленях и почтительно кивнула королеве: «Вдовствующая императрица Мин Цзянь на самом деле отец и мать, которые беспокоятся о безопасности наложницы и не спят всю ночь. Итак, этим утром , Матери не терпелось привести во дворец своих придворных...»
Женщина: ...
Я слышал, что вдовствующая императрица была особенно гладкой. Она еще думала об этом, но боялась, что время от времени это будет передаваться, и были некоторые неточности.
Неожиданно на самом деле!
Видя, что слова девушки королевы заблокировали ее дочь, она не смогла сойти со сцены, и ее глаза наполнились слезами. Она выглядела такой жалкой. Когда она посмотрела ей в глаза, ей было очень больно.
Однако... сидевшая сверху была королевой высокой знати.
Королева-девица бредила их матерью и дочерью, и они, естественно, могли только послушно это переносить. Дочь Фан Минъюэ не смела лить слезы и становилась все более несчастной, когда видела ее.
Она не лила слез, и эти слезы задергались у нее на глазах.
Королева не слепая, как она могла этого не видеть.
В этот момент я становился все более несчастным и пробормотал втайне, как мать и дочь выглядят такими раздражающими.
Больше всего она ненавидела шелковистых женщин. Она была привязана к этому мужчине каждый день и каждый раз обижалась.
Более того, она, естественно, чувствовала, что не сказала ничего лишнего, и высмеивала выражение лица собеседника, которое собиралось немедленно заплакать про себя.
Это скучно!
«Свекровь, вот принцесса». Перл увидела, что атмосфера накалена, и поприветствовала маленькую принцессу улыбкой.
Как только мать королевы увидела чистое лицо невестки, ее глаза вспыхнули.
(Конец этой главы)