5093 Глава 5.0845
Муж так относился к Ларри, должна быть причина, и, вероятно, она связана с ней.
Я не знаю, как Нарали умерла на глазах у мужа, какие слова могли возбудить мужа, чтобы он отдал такой приказ.
Однако она поддерживает решение мужа.
Фасеточный паралич тер его живот, щурясь на темное небо снаружи, щурясь и шепча: «Темно, почему муж не вернулся?»
Белая Королева улыбнулась и посмотрела на нее. «Поскольку он поймал короля Фулина и его подчиненных, ребенок собирался пойти в кабинет, чтобы найти своего отца, и сказал, что им придется судить этих людей в одночасье».
Королева не задерживалась здесь, пока **** не пришла с докладом. Разумеется, как и ожидала королева, отец и сын решили проблему заикания в кабинете и отправились в храм Дали, чтобы «навестить» короля Фулина.
Цяо Му постучал по щекам. «Мама, тогда я вернусь первым».
«Да, я отправлю тебя обратно в Восточный дворец, Сяо Тан Юань, это испытание, я не знаю, сколько времени оно продлится, тебе не придется его ждать, сделай перерыв пораньше».
Цяому кивнул, как будто о чем-то думал перед уходом, и вдруг спросил:
«Разве принцессу Фанг не спасут?»
Белая Королева не могла не промолчать. Если бы не невестка, она бы снова забыла госпожу Фанг.
Бай Безупречному нелегко вспомнить одну-две из десяти наложниц, оставленных предками в гареме.
В будни они не очень серьезно относятся к своим делам.
Миссис Фанг добрая, она очень спокойна и не имеет чувства присутствия, и ее можно безупречно забыть — это нормально.
Эта наложница Фанг также считается одной из многих наложниц императора.
Весь гарем Шэньчжоу пуст, а наложницы императора были первым императором. Если ничего нет, они могут поговорить друг с другом дважды, а остальное не имеет большого значения.
«Поскольку все повстанцы были схвачены, госпожу Фан следовало спасти».
Услышав вопрос маленькой принцессы, королева неуверенно сказала, а затем засмеялась: «Эти маленькие пельмени будут решены с его отцом, Цяо Цяо, не думай сейчас о неприятных вещах».
Царица Бай взяла шубу из белого песца и отдала невестке. «Мама, отправь тебя».
«Нет, делать особо нечего. Я возвращаюсь в карете. Это быстро».
«На улице холодно, будьте осторожны на дороге». Королева спросила, повернув голову на Жемчужную дорогу: «Хаошэн отправит принцессу обратно».
Перл быстро наклонилась и склонила голову в ответ.
В глубине души она знала, как сильно ценит маленькую принцессу.
Прощаясь с королевой, Перл приветствовала маленькую принцессу у дверей и долго расставляла машину.
Беседка, опираясь на толстые мягкие подушки, держа в руках теплую ручную печку, маленькая голова на мгновение откинулась, вялая.
Лотос Цяо Цяо также сказала, что вернется, чтобы сопровождать ее на ужин, но в этот момент никого не было видно.
Быть отцом действительно ненадежно, и все равно сложно что-то сделать.
Машина остановилась, и большая голова Арбора ударилась о карету.
К счастью, стены машины окружены мягкими ватными дисками.
Цяому не сильно пострадала от этого столкновения и немного разбудила ее, спящую.
Лицевой паралич поднял руки и потер глаза, критически садясь.
(Конец этой главы)