5098 ФЕРНАНДЕС, ДЖЕННИФЕР М.
Ваше Величество не желает, чтобы у короля Фулина была хорошая жизнь. Кто сможет спасти парня, у которого есть Фулин?
Но, глядя на Его Величество, кажется, что он не хочет немедленно убивать Фулинь Вана.
Следовательно, точный размер этого должен быть связан с реальным уровнем бизнеса Мастера Ванга...
Я не знаю, видел ли я несчастного внука короля Доро, Мо Люшэн чувствовал, что сейчас у него хорошее настроение.
Когда он взглянул на обеспокоенного сына, который был рядом с ним, он очень весело сказал сыну: «Мне сейчас не хватило еды на ужин? Вернись и проведи время с моим отцом!»
"Нет." Принц Мо был очень решительным и прямолинейным и отверг своего отца.
«Я не ужинал со своей невесткой, она, должно быть, очень расстроена! Добрый день!»
«Ужин здесь!» Темная тень бросилась к принцу и отдала честь.
«Ты ешь со мной».
Он не одинокий старик. Ему всегда пусто и одиноко. Он всегда хочет, намеренно или непреднамеренно, нарушить счастливую жизнь своего сына. Его сын тоже невестка. Он занят сегодня весь день. Не слишком ли много времени провести с женой за ужином?
Этот папа действительно равнодушен! Еще я хочу пригласить сына на ужин, какой позор.
У каждой из них свои невестки, у каждой своя маленькая жизнь, и все ли они хороши?
Мо Люшэн не знал, что его сын высказался в его сердце, и теперь он с тревогой смотрел на темного стражника, который внезапно появился перед ним.
«Давай останемся с тобой». Мо Лянь махнула рукой, словно ловя муху.
Мо Люшэн почувствовал, что сын отверг его.
Этот ребенок действительно становится длиннее и кривее, и тем меньше он выглядит.
Каким милым был ребенок, когда он был ребенком, и, видя, как небо и земля пускают слюни, держась за бедро своего отца, как это могло выглядеть таким кривым?
«Видел Ваше Величество».
Когда они вышли из темницы Храма Дали, недалеко от двери они встретили монаха.
Блестящая дверь мозга едва светилась в ночи и очень бросалась в глаза.
Как только Мо Люшэн посмотрел на человеческую голову, он не смог удержаться от подтягивания губ и тихого кашля. «Старейшина Конгин, что с тобой?»
«Его Величество, Его Королевское Высочество». Старший Конъин торжественно вышел вперед, вручив каждому из них подарок, а затем немного нерешительно поколебался и сказал: «Старушка хочет пойти в темницу, чтобы навестить короля Фулина».
Мо Лю поднял на него взгляд, — прошептал старик, неловко слушая его…
Действительно монах!
«Для вас нет ничего невозможного, чтобы навестить его». Мо Люшен слабо кивнул. «Просто я сейчас не убиваю этого человека, дело не в том, что есть какое-то доброе намерение жаловаться».
Подождите, чтобы увидеть, есть ли какая-нибудь рыба, которая не попала в сеть и не попалась вместе.
Подождите и посмотрите, отреагируют ли жители Тяньюня на это.
Кроме того, по его словам, у него не было никаких добрых намерений в отношении этого человека и вообще никакого братства.
Некоторые просто мстительны.
Конгин тяжело кивнул: «Да! Старушка не решила прийти и покинуть Ее Величество».
«Старик пришел сюда сегодня, просто чтобы передать слово умершему королю Фулиню.
Поток чернил кивнул: «Иди».
Он посмотрел на спину старшего Конъина и свернул в темницу храма Дали. Он никогда не говорил молча.
,
Больше нет, мне надо ложиться спать, мне надо вставать в шесть часов на работу... Я не могу позволить себе работать сверхурочно, а завтра вдвоем останется наверстывать упущенное. горький……
(Конец этой главы)