Глава 5113: 5.0865 Ты сожалеешь?

Глава 5113 5.0865 Ты расстроен?

Лорд Гуангуан быстро кивнул и согласился с ним.

Эта какая-то свирепая женщина, где есть доброта и мир, явно полна удушья, кому не повезло!

Цяому взглянул на конденсатор, тот сузил шею и поспешно закричал: «Мой муж может спуститься за тобой и посмотреть, что происходит».

"Нет." Цяому глянул на него искоса.

Этот продукт настолько позитивен, что непонятно, какие счеты у него в голове.

Этот маленький парень с больным желудком действительно недостаточно хорош, чтобы смотреть на это хоть секунду.

"Хм!" Мастер Гуангуан сидел в критическом состоянии, положив руки на колени, и маленькое лицо было немного сердитым: «Женщина, вы не верите моему мужу!»

Обезьянка не могла не вытянуть рот, но не выдержала и просто хлопнула им по гладкому маленькому мозгу.

"Замолчи!" Старик со стариком шептались, ты трехлетний пердун и тебе так стыдно, что тебя там стариком называют.

Очень хочется разбить это изделие, сломанный рот — это старомодно, так что эти люди как будто стали его младшими!

На самом деле, конденсирующееся зеркало действительно является священным духом артефакта, который подвергся закалке в течение тысяч или даже тысяч лет.

Ему пришлось называть себя стариком, но в этом не было ничего плохого.

Просто образ этого старика может оказаться слишком уж плосковатым.

Мастер Гуангуан сжал свой маленький рот и покосился на маленькую обезьянку с легким выражением негодования. Он тайно сказал: Чем страшны человеческие женщины? Несколько женщин вокруг них не выглядели плохими.

В этом купе небольшой паралич лицевого нерва оставил его в покое, и он подмигнул полуночному перекусу.

Сяо Е бодро выскочил из машины, в три шага подошел к лежащему на полу мужчине, вытянул ноги и пнул товар: «Ой, ой! Вставай, вставай».

«О, йо, йо, йо, йо, о, о, о, о йо». Мужчина обхватил левую ногу, согнулся всем телом и закричал во рту.

Этот крик привлек в село многих свекровей и детей односельчан.

Как только он увидел человека, лежащего на земле, тетя Ли у входа в деревню не могла не сжать губы, выразив презрение.

«Слепой, этот негодяй, опять начинает хлопать».

«Нет, он был полчаса назад и только что встретил здесь больную даму. Такое ощущение, что я к этому привыкла. Теперь я хочу снова шантажировать».

«Ну, эта женщина была добросердечной и потратила деньги на помощь Иньцзы при стихийных бедствиях. Но посмотрите на этого молодого человека в конном экипаже. Что ж, это действительно энергично. Я не знаю, как будут развиваться дела сегодня».

«Правильно, пришло время Вану Слепому удариться о стену и пнуть железную пластину, иначе действительно никто в этом мире не сможет его вылечить».

Цяо Му замер, покосившись на мужа: «Кто придет раньше нас? Разве здесь уже известны новости о ее матери?»

Мо Лянь слегка улыбнулся. «Вчера отец-император послал кого-то сообщить своим тестю и теще, что опасность миновала».

«Кажется, за время нашего отсутствия у моих свекра и свекрови появилось много друзей».

Цяо Му обрадовался и кивнул: «Жизнь моей матери слишком однообразна, поэтому я могу завести друзей».

Затем она снова нахмурилась. «Этот негодяй живет в деревне в районе Банюэя, но предал друзей своей матери. Другие об этом не знают, и это до сих пор наш семейный стиль. Это слишком грубо».

Морен усмехнулся, раздался холодный голос: «Тебе жаль?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии