Глава 5133: 5.0885 много требований

Глава 5133 5.0885 Множество требований

Круглые глаза маленького монаха слегка просветлели, а голова была опущена немного смущенно.

Его маленькое сердце на самом деле тоскует по родителям, но он никогда никому об этом не говорил.

Теперь приходит внезапное счастье, которое необъяснимым образом заставляет его добавить немного ощущения нереальности.

Женщина-донор... станьте матерью молодого монаха!

В сердце маленького монаха был небольшой экстаз, и его голова непроизвольно склонилась над Молианом, он повернулся, чтобы посмотреть на Цяому и спросить: «Женщины, разве вы всегда не любили Сяошуа?

Цяо Му безучастно сказал: «Ты действительно много говоришь».

«Но и говорить – это твоя особая черта». Цяо Му снова последовал за ним.

Я не знаю, привык ли он к этому со стороны своего дяди. Иногда мысли юного монаха отсутствуют, но он к этому еще не совсем привык.

Маленький монах произнес «О», его глаза сверкнули, а Цяому и Молиан были ошеломлены: «Бандит, муж женщины-донора».

Мо Лянь подавил желание постучать по своей маленькой головке и тихо сказал: «Ты не можешь слишком устать, чтобы читать такую ​​длинную строку».

На глазах у всех увенчала звание женщины-донора...

В прошлый раз мой тесть тоже разговаривал с ним и спросил, почему мастер Сяокун всегда называл мою дочь своим отцом каждый раз? Разве ему не надоело так думать?

Что Молиан мог сказать, он мог только утешить тестя. Ты уже хорош. Как и я, например, мое имя может быть основано на муже женщины-донора плюс слово «бандит».

В этот момент пристальный взгляд тестя на него был таким грустным!

Детей еще надо хорошо воспитывать, а образование надо в первую очередь улучшать из звания.

Мо Лянь опустила голову, обняла молодого монаха и сказала с серьезным лицом: «Тогда я позвоню отцу и матери Цяо Цяо, бабушке и бабушке! Не будьте свекровью или свекровью». или свекровь. Не знаешь?»

Маленький монах затрудненно кивнул головой. «Жена женщины-донора, почему ты так много просишь о Сяосюн? Посмотри на женщину-донора, ты никогда не просишь меня быть таким! Тебе нужно большему научиться у женщины-донора».

У Мюррея возникло желание застрелить этого маленького монаха.

"Хорошо!" Он крикнул на него и бросил в пустые руки монаха. «Все кончено, мы собираемся вернуться в утес Баньюэ. Тебе следует отвести молодого монаха обратно в храм. В последнее время он пренебрегал своими утренними и вечерними школьными занятиями, пустой Мастер Инь должен быть хорошим проводником».

Маленький монах удивленно вытаращил глаза-йойо, указал мизинцем на Молиана, крикнул с трепетом: "Бандитский муж женщины-донора! Ты, ты, ты... такой упрямый человек!"

Он просто сказал при себе, что не послушал двух предложений, и получил от него ответные меры.

Муж-женщина-бандитка действительно плохой парень.

Цяо Му немного потерял дар речи. Каждый раз, когда он видит большого и двух маленьких, им всегда кажется, что принц похож на умственную отсталость, а IQ молодого монаха почти высок.

Мужик, хаха!

Цяо Му повернул голову и взглянул на мастера Конъина: «Хочешь провести немного времени с Конгконгом?»

"Хорошо." Кун Инь добродушно улыбнулся.

Небо, которое привыкло к жизни, но не могло не кричать с горечью: «Женщина-донор, ты собираешься бросить Сяо Сяо сейчас?»

Конгин коснулся головы ребенка и сказал разочарованным тоном: «Куконг, кажется, ты вообще не хочешь возвращаться в храм со стариком».

Маленький монах быстро сказал: «Не мастер».

Она повернулась и посмотрела на Цяому.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии