Глава 5145: 5.0897 уроков.

Глава 5145. Урок 5.0897.

Этот голос дошел до ушей Су Ситао, сделав все ее тело слегка негибким.

ее?

Эта чертова принцесса!

Этот голос сделал ее незабываемой на всю жизнь, а также на какое-то время стал кошмаром.

В конце концов, в этой раздаче она не знала, как много она потеряла, и теперь, когда она вспоминает об этом, она тоже ненавидит это.

Цайсю Цайци подняла занавеску, открыв мать и дочь Вэй Цзыциня, сидящих посередине.

Су Си взглянула на него и не смогла сдержать удивления.

Тот, кто был одет в белую рубашку, закрывал серебристо-красное небо, простой и роскошный.

Аксессуары для волос также были очень простыми. Всего лишь вставив тарелку из бисера Юньфэн, и две бусины-кисточки упали на край ее волос, она привнесла несколько штрихов цвета во все свое тело.

Снежная особа вообще не нуждается в большом украшении, ведь все ее движения прекрасны, и как у знатной женщины с пейзажной картины, и как у человека, целый день воскуряющего благовония и арфу в глубоком дворце.

Только лицом к лицу Су Ситао почувствовал, что он представляет собой жестокое сравнение.

Перед этим она похожа на разницу между воробьем и Фениксом. Хоть она и не хочет этого признавать, но в подсознании она очень ясно видит разницу между Юнни.

Су Ситао энергично прикусил нижние зубы и яростно сказал себе в сердце: «Иллюзии, все — иллюзия».

Что за натура этот наследный принц, она не может быть более понятна.

Все скромные дамы, вышедшие из свитков с тушью, и нежные и благородные люди, остававшиеся в доме глубокого дворца, были иллюзиями.

Те, кто сможет использовать силу, чтобы запугать ее старшего брата Мо Сикана!

Эта женщина не так достойна, как сейчас. Она злой дух, Шура и человек, который никогда с тобой не разговаривает.

Су Ситао глубоко вздохнул и, собираясь заговорить, просто послушал принцессу рядом с принцессой и закричал на нее с наглым лицом: «Смелая женщина, как ты смеешь сидеть в машине, поэтому разговариваешь с принцессой?

Подмигнув Цай Ци, двое черных охранников немедленно вышли из кареты и бросились к Су Ситао.

«Я не видел, как они оба действовали», — воскликнул Су Ситао, только чтобы почувствовать, что он легкий, и кто-то выгнал его из кареты.

"Скучать!" Девушка с крупной фигурой и густой косой вскрикнула и бросилась на помощь.

Сколько бы я ни бежал, я чувствовал, будто что-то ударило меня по ногам. Боль поразила меня. Мои ноги упали на землю, и я некоторое время лежал в пруду.

Су Ситао назвал это событие трагическим, и после того, как черный охранник невежливо выгнал его из машины, он упал на колени прямо в лужу, и его колени заболели.

На этот раз у нее было красивое лицо, и все ее тело горело только для того, чтобы почувствовать боль на лице.

Я просто чувствовала, что на нее упали взгляды окружающих ее дам и барышень.

Были и те, кто плохо смеялся, и сочувствовал, и сострадал, все эти глаза были, как стальные иглы, пронзающие ее.

«Ах!» Как только кричащий голос Су Ситао вырвался наружу, он внезапно почувствовал, что, если бы у него болело горло, он больше не мог бы говорить необъяснимым образом.

Она плохо знала. Должно быть, это метод маринования маленькой принцессы.

Этот мужчина был действительно злобным, но это были всего лишь несколько ссор между девушками. Она на самом деле отравила ее и потеряла голос!

Арбор слегка взглянул на Су Ситао.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии