Глава 5155.5.0907.
Слушая два звуковых сигнала, две женщины трагически упали на землю и не могли не выругаться.
«Принц…»
"Ой!" Маленькая принцесса пела.
После вышивки сразу же последовали две, пять больших и три толстые старые жены, и протянули руки к Фан Минъюэ и Су Ситао, одна с открытым ртом.
«Принцесса тоже смеет быть такой самонадеянной».
«Принц-Принцесса опустилась на колени и осмелишься посмотреть?»
«Г-жа Су, г-жа Фан Эр, старая рабыня может прийти сюда только сегодня, чтобы научить вас. Это правило смирения!»
Цяо Му тупо уставился на двух старых жен и хлопнул головой двух молодых женщин.
Слушая крики призраков, они не могли не нахмуриться.
«Заткнуть им рот», — махнул рукой Цай Ци.
Фан Минъюэ был так зол, что потерял все свои чувства.
Она находится в этом доме, и родители держат ее на руках всю свою жизнь. Ее любят все. Кто посмеет быть с ней настолько грубым?
Эта принцесса отвратительна, отвратительна!
Фан Минъюэ закричала и оттолкнула двух старых жен вокруг себя, высоко подпрыгнула и закричала, описывая вой: «Я, я сражаюсь с вами!»
Однако Фан Минъюэ уже была ошеломлена гневом, подняла кулак и побежала к маленькой принцессе.
Два темных стражника стояли перед маленькой принцессой, и две пары строгих глаз, словно следящие за мертвыми телами, холодно смотрели на мчавшегося перед ними человека.
Цяому лишь равнодушно махнул рукой, встал со стула и, кстати, сжал маленькие рукава: «Пошли! Женщинам не нужно вмешательство ваших мужчин!»
Два темных стража: ...
Жена Хуайнань Бофу госпожа Лю слышала, что репортер, поспешивший в газету, сказал: «Когда вторая дама нанесла удар и сильно ударила беременную принцессу, у нее чуть не перехватило дыхание на месте, и весь человек был мягок к Вэй. Цзыцинь.
Вэй Цзыцинь был так встревожен, что сердито встал и спросил: «Где этот человек?»
Слуга был поражен и тут же крикнул: «Все кончено… в пруду Кои в Лююане!»
Жена Хуайнаня Бофу чуть не потеряла сознание и поспешно встала, как раз собиралась выйти из передней, но чуть не ударила женщину, которая влетела в дверь.
Женщина носила золото, серебро и серебро, и она была так ошеломлена. Когда она увидела перед собой больную госпожу Янцзы, она закричала: «Миссис, вы должны решить за госпожу Эр!»
«Что мне делать? Что я могу для нее сделать? Ваша дочь наглая и собачья, и даже принцесса с беременным ребенком боится это сделать! Я думаю, что она и вы все хотите жить!»
Вторая тетя не могла сдержать слез, держа ее за руку и отказывалась отпускать. «Миссис, в чем дело, мы сейчас никого не знаем. Как вы можете правильно кусать, это вторая дама первой обратилась к принцу. А как насчет руки Фэя?»
«Не правда ли? Ты узнаешь, если пойдешь посмотреть!» Мадам с досадой хлопнула рукой и сердито посмотрела: «Более того, что ты можешь сделать в первую очередь? Ты можешь дать отпор?!»
«Я тебе говорю, не говори, что принцесса беременна драконом, и тебя вообще нельзя бояться. Даже если это не так! Бей свою девушку, ты должен отдать это мне! Ты должен дай отпор! Головой!"
«Я говорил раньше, в будни, учите свою дочь хорошо!»
(Конец этой главы)