Глава 5164.5.0916 Спасибо.
В этом отсеке Дабао совершил 168 избиений, а также освободил госпожу Фан Эр, отбросил ее в сторону, а затем повернулся к Су Ситао, которая пряталась в стороне.
Су Ситао собирался упасть в обморок. Весь человек был ошеломлен и воскликнул: «Ты, не подходи. Арбор, ты держишь это животное подальше от меня! Если ты посмеешь так со мной обращаться, я не отпущу его.
— Почему ты не хочешь ее отпустить? Принц Мо, на лице которого была нежная улыбка, безжалостно повернул лицо и холодно выстрелил в Су Ситао.
Последний растерялся и чуть не упал на землю без удара ногой.
Прижав губы к губам, он не смог сдержать дрожь Су Ситао, покачал головой и сказал: «Его Королевское Высочество, Его Королевское Высочество, я, я не это имел в виду».
Цяому поднял маленькую руку и приказал: «Дабао!»
«Да, маленький хозяин». Дабао пнула ногами и прыгнула перед Су Ситао с квадратным металлическим лицом, улыбаясь ей забавной улыбкой.
«Ты только что ударил хозяина сто шестьдесят восемь раз. По правилам, все это должно быть тебе возвращено. Теперь я ударю тебя шестьдесят восемь раз. Ты согласен?»
«Я, я не согласен! Не согласен». Су Ситао резко закричала: «Я, когда я ударил ее 168 раз?? Фан Минъюэ была избита через защитную стену, а не я, не я!»
«Хозяин сказал, что ты ударил, ты просто ударил!» Органист сердито вздохнул, вытянул ноги и сделал очень хороший отскок. Он поспешил к Фан Минъюэ, поднял ее, не говоря ни слова, и сделал жест, похожий на тыкву. Пауза.
Су Ситао вскрикнула, закрыв лицо от боли и плача: «Старший брат, старший брат, старший брат, спаси меня, старший брат».
Маленькая принцесса потрясла кулаком и попросила Сяо Ганья ничего не говорить: «Если бы мне пришлось увидеть их позже, мне пришлось бы обойти вокруг».
Раздражающий!
У кого есть свободное время, а их так много Иньинъянь и Янь Су, каждые три-пять?
Когда королева-мать получила эту новость, было уже время обеда.
Услышав нападение маленькой принцессы на девочку Чжэн Чжэнфу и вторую леди Хуайнань Бофу 168, она начала пользоваться палочками для еды.
"Госпожа?"
"Госпожа?"
Жемчужина, которая следовала за ним, дважды прошептала ей.
Королева обернулась и сказала с взволнованным видом: «Как и я, когда я была молодой, это была просто форма, вырезанная из нее».
Если вы можете это сделать, сделайте это. Кто готов вместе с ней слепо преследовать тебя, тот достоин своей безупречной невестки.
Люди во дворцах неоднократно поджимали рты, кашляли и опускали головы, не говоря ни слова.
«Подойди сюда, пройди через рот. Дочь дяди Хуайнаня наказали на полгода и остановили на полмесяца. Что касается второй дочери мисс Фан, она посмела избить принца и внука публично. Она была наказана и она пошла к Цз Вану, принеси свои волосы и потренируйся полмесяца.
...
«Принц, извинения, отправленные семьей Фана, все три телеги остановились возле дворца».
Маленькая принцесса играла с ядовитым сорняком, который недавно вырастила, и не подняла головы, когда услышала слова: «Убери его».
Очевидно, что извинения — это благодарность, отправленная Фан Люи.
Состояние мадам Лю должно улучшаться.
Сяо Баоши последовала за своей дочерью, чтобы она плакала, и пошла к монахине, чтобы позаботиться о ней. Когда она вернулась через полмесяца, состояние старушки должно было улучшиться.
(Конец этой главы)