Глава 5423: 5.1175 Искоренить Чжаогуана 8

5423 ГАРСИА, ДЖЕННИФЕР М 7, Национальная общеобразовательная средняя школа Мати, проф.

Эти две пары на самом деле представляют собой одну и ту же яму.

Эти выстрелы из духовых каменных пушек обстреляли первоначальный разрушающийся разрушенный землей храм. Где они могли выдержать такое разрушение?

Только что услышал громкий хлопок издалека.

Весь разрушенный храм рухнул, и поднялся клуб пыли.

Мастер Цяоцяо смотрел на все это с невыразительным выражением лица, и, подождав некоторое время, движение над разрушенным храмом постепенно затихло.

Товар взял лотос Джоджо и пошел вперед.

Я нашел вентилятор с внутренней границы, и здесь пронес метлу, и смахнул пыль перед собой.

Маленький толстяк последовал за ней и чуть не засмеялся до смерти.

На этот раз Чжао Гуан выглядел немного несчастным.

В настоящее время Мастер Цяо Цяо сровнял старые гнезда.

Русалки прошли маршем по разрушенному разрушенному храму.

Мо Лянь внезапно вынул палку из внутреннего круга, и все необъяснимо посмотрели на него.

Увидев четко очерченного человека, сияющего, как солнце, луна и звезды, он с бесстрастным лицом ткнул перед собой земляную яму и набрал текущую землю.

Каждый: ...

Не из волос, Его Королевское Высочество необъяснимым образом заземлен.

«Здесь должна быть секретная дорога».

Мюррей опрокинул закопанную землю палкой, и снизу послышался глухой стук.

Фасеточный паралич прошёл: «Они любят рыть мышиные норы в земле, очевидно, здесь не исключение».

«Уберите эту землю и камни».

Когда князь отдал приказ, несколько стражников-затворников выбежали вперед и вытащили груду обломков кирпичей.

Принц Мо передвинул раскрывающееся кольцо палкой и на мгновение сказал: «Кажется, настоящая база Чжаогуана должна быть ниже этого».

Фань Цюхэ и Фань Гу неистовствуют, боюсь, они уже стали более свирепыми.

Цяо Му взглянул на принца, который слегка кивнул ей.

Два отшельника поймали взгляд Его Королевского Высочества, поспешили вперед, открыли защитное оружие и выглядели с некоторым достоинством.

Они выстрелили одновременно, каждый держась за красное медное кольцо с одной стороны, дернули и потянули вверх.

«Йи» прозвучало тихо, и, казалось, над землей плыл легкий белый дым.

К счастью, деревья уже были подготовлены, на них распылили горсть лекарственного порошка, и белый туман тут же рассеялся.

Когда крышка полностью открывается, внизу обнажается одинокая длинная ступенька, казалось бы, тысячи каменных ступенек, ведущих на дно земли.

Изнутри доносился неприятный прогорклый запах, и все не могли не заткнуть носы.

Лицо Доу Фэнчи стало очень уродливым. «Он такой вонючий, под ним, должно быть, нет ничего хорошего».

«Фэнчи, верни письмо семье Доу и попроси владельца привести кого-нибудь на помощь». Доу Фэнмянь внезапно повернулся и сказал Сан Мэй:

Доу Фэнчи колебался: «Но ты…»

«Юба, ты приведи к входу сто человек».

"Да!"

— Остальные пойдут с нами, — сказал принц холодным голосом. «Все духи защиты открыты».

Лицевой паралич сделал небольшой шаг, и муж потащил его, чтобы держать за ручку.

"Подписывайтесь на меня." Он тихо прошептал ей.

Фасеточный паралич поднял руку и наложил на него несколько защитных чар, затем сделал еще несколько выстрелов на себя и передал их другим.

"Будь осторожен."

Толпа хлынула вниз.

Чем дальше я спускался, тем сильнее я чувствовал удушье, и исходил прогорклый запах. Запах был крайне неприятный.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии