Глава 5494: 5.1246 Ты меня подвёл

Глава 5494: 5.1246 Ты меня крайне разочаровал

"Заботиться." Мастер Джоджо разочарованно замахал руками.

Скучный.

Благодаря ей она волновалась весь день и ночь, думая, что завтра кто-нибудь придет на праздник полнолуния.

Возможно, мне удастся встретиться с владельцем загадочной рунической церкви.

Знаете, она уже всю ночь нарисовала много-много прелестей в звездном поле!

Сегодня таинственного мастера ждет большое количество амулетов Фую.

Она собирается сразиться с ним!

Результаты этого?

А вот и вонючая креветка вроде Цинкао.

Всю ночь она была так взволнована, что не могла заснуть.

В ярости Мастер Джоджо был слегка взорван на месте.

Цинь Цао переварил смысл слов Арбора и теперь, наконец, отреагировал после этого.

Эта женщина!

Она имела в виду, что ждала его здесь рано утром?

Она рассчитала, что он придет за ребенком?

невозможный! Обманщиком должна быть та женщина, которая заставила себя солгать ему.

Цинь Цао быстро схватил ребенка на руки и крикнул: «Тебя действительно заботила жизнь твоего ребенка?»

Цяому закатил глаза и был слишком ленив, чтобы принять умственную инвалидность.

Можете ли вы дать мне представление о том, как вы сами грабите ребенка?

Темные стражники ринулись вперед, чтобы сразиться с людьми в черных масках.

Бой бушевал и был в самом разгаре.

На этот раз темные стражи сбылись. Только для того, чтобы сотрудничать с маленькой принцессой, они позволили людям Тяньюня в масках пройти весь путь.

Намеренно обнажили несколько недостатков, пусть приходят на эту пустую площадь.

Раньше принцесса говорила, что ее огорчают цветы и растения в саду и она не хочет, чтобы эти невинные цветы и деревья были обагрены кровью небес.

Поэтому они выпускали воду. Кажется, что они не могут победить удачу небес, но на самом деле они толкают поклонников небес по прямой.

Как только обе стороны сразились, все лицо Цинь Цао стало агрессивным.

Если бы он не знал, что ребенок в его руках в это время был странным, это было бы глупо.

Он быстро опустил голову и открыл детскую куклу, взглянув внутрь, но чуть не потерял сознание.

Где Ланчжун, маленький золотой внук Шэньчжоу? Очевидно, это маленький чернокожий офисный работник.

Увидев, что он смотрит вниз, маленький клерк хитро ухмыльнулся и бросил ему слова: «Дурак».

Цинь Цао был в ярости и ярости, яростно хлопнул человека, завернутого в мешок, и ударил по земле.

Неожиданно, когда люди из учреждения упали на землю и увидели, как усиливается ветер, они за минуту превратились в двухметровый, сильно растянутый железный кулак и без колебаний бросились к Цинцао.

Цинь Цао был ошеломлен и поспешно поднял руки, чтобы сопротивляться.

Свирепый мамонт врезался ему в руки.

Цинь Цао мог даже услышать легкий «щелчок», и его рука была почти отключена, показывая, насколько мощный удар нанес органист.

«Ах!» Все тело Цинь Цао повернулось назад, он совершил резкое сальто назад, тяжело ступая по земле, едва удерживая свое тело руками.

Он в ужасе поднял глаза и быстро посмотрел на дерево холодными глазами, на него затрепетало сердце и расширились зрачки.

Быстро, слишком быстро!

Небольшой паралич лицевого нерва не дождался, пока он отрегулирует дыхание, чтобы оживить веер, и ротанговый кнут, извивающийся, как огненный дракон, пронесся перед ним.

Тяжелый плеть из ротанга упал на лицо Цинь Цао, и он застонал от боли, а затем тут же покатился на землю, отчаянно катаясь, закрыв лицо руками.

Увы, лицо пришло так быстро.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии