5521 5/20
Кем бы ты ни был, в адрес такого колоритного второго сына нельзя сказать ничего более безжалостного, чем Арбор.
Второй сын вдруг притащил ее к себе, холодные глаза, светло-зеленые и холодные: «Ты хорошее дерево».
Он схватил ее за челюсть и сказал ей одно за другим: «Я позволю тебе вспомнить. Наше дело, все, что между нами».
«Я докажу тебе по-своему, будь то Молиан или разбитая луна, все они не так хороши для тебя, как я».
«Беседки, вы поймете».
«Знаешь, я не один с тобой в этой жизни».
Ничего не сказав, она, несмотря на свою досаду, пнула себя, так что затащила ее в пустую комнату и сама уронила замок.
Обернувшись, вы можете увидеть застывшее выражение лица Ду Гу.
"Что вы хотите сказать."
«Сынок, у нее маленькое личико парализовано… ешь мягко, но не жестко».
Ешьте мягко или жестко?
Не! Вы не правы, эта мелочь явно не для того, чтобы есть тяжело и тяжело.
Молодой мастер Цинь усмехнулся и посмотрел на него с ног до головы: «Кажется, ты ее очень хорошо знаешь».
Оуян плохо его видел, поэтому он шагнул вперед и на некоторое время наклонился: «Учитель, давайте сначала разберемся с раной на вашей руке».
Раны непрерывно кровоточат, причем ток крови очень медленный, но постепенно она приобретает странный цвет.
Он уже не был малиновым, а казался немного темно-зеленым.
Наверное, в этом и польза после перемен, тело сильнее обычного, а изменения внутри, наверное, только ему известны лучше всего.
«Принцесса». За дверью шептались двое слуг. «Второй принц сказал, что его сегодня здесь нет… Э, великий князь, великий князь?»
Цинь Синь поднял глаза и увидел, как его старший брат тряс веером в руке и с улыбкой вошел во двор.
Двое слуг у двери были уложены Гун Сунфэном и остальными, их лица были слегка испуганными, поэтому они не осмелились кричать.
"Отступление." Равнодушный взгляд молодого господина Циня окинул двух слуг, упавших на землю, и равнодушно махнул рукой.
Они почувствовали облегчение и поспешно отступили.
Пусть они неохотно блокируют Великого Магистра Цинь, на самом деле это поглотило всю их храбрость.
Теперь, когда я услышал слова Цинь Эрцзы, это было облегчением.
Великий Магистр Цинь переступил порог, и его глаза скользнули по кругу во дворе: «А как насчет людей?»
«Вам не нужно вмешиваться в это дело». — холодно сказал Цинь Эрзи.
«Второй брат, ты знаешь, что сказал дядя перед тем, как уйти?» Дедушка Цинь сердито закатил глаза. «Он сказал, что собирается рассказать тебе в присутствии своего предка. Оставайся здесь, не ходи к предку, чтобы узнать, что сказал второй дядя».
«Ха, предок не закрыл дверь, у него не было возможности говорить чепуху». — холодно сказал Цинь Синь.
Великий Магистр Цинь прогуливался по двору: «Джо Цяо».
«Я сказал это…»
Великий Магистр Цинь парил перед Вторым Сыном и внимательно смотрел на него. «Второй брат, ты много раз сталкивался с маленьким параличом лица. Я знаю, какой у нее характер».
«Если ты действительно собираешься кончить, боюсь, она разорвет с тобой сеть, оставив тебя без денег!»
Молодой господин Цинь слегка поджал губы, холодно глядя на своего брата и холодно сказав: «У меня есть чувство меры».
(Конец этой главы)