5526.Глава 5
Прежде чем время вернулось в Исян.
Второй мастер Циньфу только что в спешке повел группу людей в убежище предков, но только после того, как вышел из дома, его окружил Цинь Синь.
Выражение лица Цинь Ао было ошеломленным, и он подсознательно отступил назад, сердито указывая на Цинь Синя: «Цинь Синь, ты привел сюда так много людей, ты действительно хочешь полностью оторваться от нашей удачи, верно?»
Цинь Синь не говорил ему чепухи. Он поднял руку и помахал. Коренастый мужчина с фиолетовым золотым молотком усмехнулся и бросился вперед вместе с десятками мужчин.
Народ прямо замахал оружием и рассыпал вокруг второго рояля всех креветок, солдатиков и крабов.
Лицо Цинь Ао изменилось, и когда он увидел ситуацию на земле, он не мог не закричать: «Цинь Синь, ты безответственный ублюдок. Прежде чем увидеть, как моего отца убил кто-то живой, он не пытался заблокировать это».
«Теперь я хочу убить твоего второго дядю! Ты…» Ученик внезапно сузился, прежде чем он даже успел заговорить.
Я увидел, что второй сын Цинь пронесся перед ним на чрезвычайно страшной скорости, и пять, казалось бы, белых, но на самом деле твердых, как железо, пальцев внезапно схватили его за горло.
Весь живот Циньао застрял в одном горле, и шума больше не было.
Раньше Цинь Синь вышел из ворот сада Фанхэ и поспешил к резиденции Второго Мастера Цинь.
Поскольку он знал, что слова старшего брата были правы, он не стал бы брать под свой контроль обеспокоенного дядю как можно скорее. Может быть, он подаст в суд на предков в наказание и прибавит уксуса к своей смерти.
Конечно, он не боялся, что этот человек пожалуется.
Способный человек, несмотря на взлеты и падения, все равно может оставаться равнодушным.
Точно так же, как сейчас.
Второй дядя, который подпрыгивал, был похож на умирающего фазана, когда его ущипнули за шею, не оказывая сопротивления.
Он собирался ущипнуть этого кричащего второго дядюшку, это было проще простого.
Зрачки Цинь Ао невероятно сузились.
Теперь, когда его жизнь и смерть находятся в руках другой стороны, также очень трудно и трудно сконцентрироваться на его глазах и сосредоточиться на втором сыне.
Ему хотелось закричать, но жаль, что у него защемило шею, и даже простой слог было трудно выговорить.
Цинь Ао был очень удивлен.
Наверное, я не ожидал, как этот племянник в моей семье поведет себя под веками Тяньюньского Патриарха.
В этот момент он наконец понял, как будто ничто в этом мире не может содержать второго сына.
Даже известный предок о своем предке, кажется... В глазах второго сына это не высшее существование.
Он, он... его глаза...
Бирюзовые цвета двух Ван Бицюаней напоминают рябь изумрудно-зеленых озер.
Глаза Цинь Ао расширились от ужаса, и он с ошеломленным лицом посмотрел на Цинь Синя, который был рядом с ним, и в его горле раздался громкий шум.
«Второй дядя, если ты готов жить честно, с хвостом на месте, твой племянник не прочь заплатить за твою пенсию». Холодный голос второго сына Цинь прозвучал в ухе Циньао.
Для него это было все равно, что позвонить в колокол смерти, что потрясло Цинь Ао и не могло удержаться от дрожи.
Цинь Ао хотел спросить его, что он имеет в виду.
Он хотел на коленях молить о пощаде, молясь о своем освобождении...
Но вскоре он понял, что у него нет такой возможности в этой жизни.
(Конец этой главы)