Глава 5546: Тяжелая жизнь. Часть 1.

5546Г-н.

Мужчина средних лет, увидев в этом году перед собой кукольного ребенка, взглянул на себя с волнением в глазах и вытащил из пояса небольшой мешочек. Он думал, что другая сторона что-нибудь ему даст.

результат……

Хотите денег!

Мужчина средних лет взял тканевую затяжку, бросил младенцу Мо 20 духовных камней и помог дочери уйти.

Идя, он пробормотал во рту: «Два печенья все еще стоят денег, и я не знаю, чьи дети такие умные».

Несколько культиваторов, которые ранее видели, как Мо Бао покупал печенье, зрители не могли не молча сглотнуть губы.

В моем сердце, если вы знаете, эта маленькая призрачная белая перчатка, белый волк, стоит десять камней духа, а затем продается вам, чтобы заработать десять камней духа.

Печенье, которое я тебе дал, все еще кусалось от каждого кусочка. Что бы вы подумали об этом, не сделав этого?

Малыш Мо обернулся, и Мастер Гуанггуан протянул каждому по маленькой лапке и с волнением подал ему ладонь.

"Это здорово." Мастер Гуангуан сказал со счастливым лицом: «Какой противный блин, мне не нужно нести его домой, чтобы почтить память отца и матери».

«Маленькие пельмени, мы продали печенье дяде Эр Дураку? Тогда… пойдем в «Восточную нефритовую жемчужину» и донесем на дедушку?»

У Бэби Мо небольшое выражение лица, и он очень серьезно кивает.

«Мы не можем сочувствовать его бездействию только потому, что его дедушка стар. Моя мама говорила, что плохие парни не так стары, как дети, и плохие парни должны быть наказаны».

Лорд Гуангуан очень аплодировал своему лицу: «Маленькие пельмени, вы очень хороши, тогда где мы теперь будем искать восточные нефритовые бусы?»

Все практикующие привыкли находить место для медитации и практики небрежно.

«Это место ужасное!» Малыш Мо молча покачал головкой. «Я знал, что в этом призрачном месте так весело, что нам не следует приходить сюда».

«Но женщина с параличом лицевого нерва сказала, что вам нужно ходить и практиковаться, чтобы расти. Вы не можете быть привязаны к одному месту. Последние два года мы делаем покупки в материковом Китае!»

Малыш Мо кивнул: «Моя мама сказала да».

«Но это святилище слишком элементарно».

«То есть я думаю, что эти сверхдуховные культиваторы все подобны умственно отсталым людям и не умеют построить себе дом в чистом поле».

«Я слышал, как дядя Гнилой Персиковый Цвет сказал, что после того, как они пришли сюда, им негде было помыть руки!» Малыш Мо сказал с вытянутым и ничего не выражающим лицом: «Невероятно».

Лорд Гуангуан тоже крикнул: «Это невероятно!»

«Это просто не то место, где люди могут жить».

«Говорят, что мыться можно только раз в год. Мужчины и женщины живут вместе! Все недоедают!»

«Если бы я ответил Охаре, он бы не поверил!»

«Я слышал, что им обычно приходится мыть руки и мыться, поэтому им нужно найти укромное место подальше и далеко. Им также нужно огородить тюрьму и выкопать глубокую яму, особенно этим женщинам-монахиням, особенно хлопотно. "

«А что, если понос пройдет и вам придется целый день освобождать руки?»

«Можете быть уверены, что каждый день они не будут наедаться, и понос невозможен!» Малыш Мо покачал головой и сочувственно посмотрел на мастера Гуанггуана.

Они сказали в унисон: «Это ужасно!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии