Глава 5647: Иллюзия 6.

Глава 5647. Фэнтези. Часть 6.

Она вспомнила, что еще в древние времена ее смыл водопад.

что случилось?

Прибыла в святилище, вошла в священный дворец, срази ее, как Мао!

Маленькое лицо было парализовано, и **** растянулся, «щелк, шлеп, шлеп», а вокруг его тела был прикреплен знак гравитации.

К ней была приложена сила в тысячу фунтов, и в этот момент ее тело тонуло, как железный шар.

Воздействие течения могло только подтолкнуть ее дальше.

Правильно, она не должна быть как мячик, ударившийся водопадом под струей воды и ударившийся о бассейн внизу!

Это слишком уродливо и имеет лицо на глазах у всех.

Если вдуматься, этот продукт словно растет на водопаде. Она не может идти дальше, несмотря на воздействие течения.

В это же время сухопутный кит высунул голову из воды и возбужденно заревел.

[Это всемогущий маленький хозяин своей семьи Инь Хэ]

«Пуф…» Сухопутный кит промчался мимо.

Маленькое лицо, которое изначально было заблокировано на выходе из водопада, было обрызгано сухопутным китом, и кости покатились вниз.

Малыш Мо позвал «Мать Цинь», обнял дядю и последовал за ним на очень высокой скорости.

Молиан: ...

Это трудно увидеть!

Сухопутный кит постоял немного, сердито закричал в небо, выдернул несколько коротких ног и быстро полез к устью водопада.

Вслед за этим был нанесен удар.

Все скатились со спины, крича и крича.

Парализованный в яичной скорлупе, маленький кулачок вытянулся.

Сухопутный кит превратился в серпантин и внезапно исчез перед ней.

Все один за другим падали в лужу с водой, словно «бум-бум», катившийся по земле.

Одна за другой собаки заползли в воду.

Пузатый мужчина в ужасе сказал: «После того, как я закончу, я не наберу воды, я не наберу воды!»

Другая молодая женщина была так напугана, что ее лицо было омрачено: «Ах, я не умею поливать, ах!»

Цяо Му тупо уставился на группу актеров и сказал вслух: «Вы можете встать и поболтать?»

Услышав эти слова, пузатый мужчина быстро встал и смущенно улыбнулся.

Эта лужа воды доходила только до его груди и совершенно не могла его поглотить.

"Привет." Остальные люди невнятно рассмеялись.

Все встали, некоторые уже сняли защитные укрытия.

В конце концов, не каждый может быть таким, как Цяо Цяо, яичная скорлупа наносится на тело, можно осуществлять длительную защиту.

Цяо Цяо замерцал в воде, его маленькие глаза огляделись: «Вы видели? Барьер находится на стене горы».

«Чтобы открыть второй этаж, вам нужно подняться наверх и сбить барьер». Если честно, чтобы разблокировать второй барьер, призрак знает, что его еще ждет.

Возможно, если вы войдете в воду, вы не обязательно попадете в огонь.

Хэ Вэйпин выгнул руку: «Нас только что смыло с водопада на противоположной стороне. Теперь снова трудно подняться на гору».

«Конечно, несложно иметь желтую веревку из ротанга». Кто-то вытащил веревку, которой все пользовались, из внутреннего мира.

Пузатый мужчина кивнул. «Здесь странная обстановка. Кажется, только эта желтая веревка из виноградной лозы может помочь нам подниматься и спускаться».

«Слушай, какой звук, кажется, раздается?»

Цяо Му сказал без выражения: «Когда мы вырвались на первую позицию, мы истребили священного зверя-хранителя».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии