Глава 5651.
Об этом говорил лицевой паралич, никто не знал, что сказать.
В конце концов, это ты взглянул на меня, а я взглянул на тебя, прибавь скорость и размажь себе лицо и руки мутным птичьим пометом.
Ну а после того, как все стерли, пожалуй, единственная польза.
Все плохо пахнут, запах в дыхании, так что никто никому не понравится.
Стая черных птиц воняла и летела далеко в небо, плотно сбившись, но не смела спуститься.
Личико парализовало яичную скорлупу на ее теле, бесстрастно посмотрела на людей и грозила кулаком: «Идите!»
Не будучи зачесанным, каждый чувствует, что эта ситуация имеет какое-то… ощущение ловли уточки на полке.
Эта миссис Мо действительно обладает командирским талантом. Все будут перемещены, когда один заказ закончится.
Взяв желтую ротанговую веревку, он быстро подбросил ее вверх.
Раз, два, три раза...
Пузатый мужчина взмахнул своим старым потом и смущенно посмотрел на маленькую леди: «Э-э… мадам Мо, кажется, он не может от этого избавиться».
Цяо Му глупо плакал рядом с ними.
К счастью, ее товарищи по команде не были этими людьми, иначе она сошла бы с ума, о нет, может быть, они бы разозлились и избили их первыми.
Можно ли без святой силы забросить эту веревку на вершину такой высокой горы?
Группа свиных мозгов!
Она привязала два семени к одному концу веревки и быстро понеслась вверх по горе.
В результате веревка обмоталась вокруг двух безумно растущих деревьев, прочно стоящих на вершине горы, а длинная желтая веревка из лозы послушно упала.
Веревка достаточно длинная, и по ней можно преодолеть даже более чем двойное расстояние.
Все это увидели, не могли не вздохнуть с облегчением, и тогда рыба рванулась вперед и поспешила по желтой лозе на вершину горы.
Они стояли на этом холме и смотрели.
Водопад плещется, вода кристально чистая, дует холодный воздух.
Все, включая Цяому Моляня, тоже следовали за желтой веревкой из виноградной лозы.
Быстро собрав веревку и засунув ее в свое внутреннее царство, Цяо Му оглянулся на всех с пустым выражением лица: «Идите!»
Эта миссис Мо действительно задыхается.
Посмотрите, как быстро он собирает вещи.
Наверное, раньше это тоже было привычкой.
"Драться!" Когда Цяо Му приказал, трудолюбивые толпы в Святилище сознательно ринулись вперед.
Команда не прилагала никаких усилий, и все старались, натыкаясь на барьер.
Цяо Му заставил восточного королевского мастера и его группу стоять и долго смотреть, качая головой и говоря: «Вам становится все хуже и хуже».
Каждый: ...
Ты несешь чушь, ты не можешь этого уловить!
Каждый осмелился что-то сказать про себя.
На самом деле, они не смеют этого сказать.
Если говорить конечно, меня обязательно обманут, особо не раздумывая.
Маленькая леди обязательно скажет: «Ты просто приложил немного усилий, прорвав брешь в барьере, в основном полагаясь на мою Жемчужину Святой Силы».
Все горизонтально стиснули зубы и продолжали шлепать и долбить.
Наконец в барьере появилась небольшая трещина, и все вздохнули с облегчением, восклицая вместе: «Да ладно, миссис Мо, трещина появляется».
Не надо этим людям ничего говорить, священная бусина в пальце дерева перевернулась.
Как только Шэнглижу взорвался с огромной энергией, в воздухе появилось огромное грибовидное облако.
Фигуру вышвырнули из пустоты ногами. «Ай-йо» с грохотом упал, и этот **** чуть не сломал себе передние зубы.
(Конец этой главы)