Глава 5714: Предыдущий мир Фанвай-Мо Лянь также пропустил 3

Глава 5714: Пре-Фанвай-Мо Лянь также пропустил 3

Бой в прерии Пинцзинь длился полгода.

В конце концов, трава покрылась травой и костями, а кожи на всем лугу почти не осталось.

Наши коалиционные силы добились победы в этом сражении трагической победой.

Трупная Марионеточная Армия была уничтожена нами в целом, но нам, слабым солдатам и слабым генералам, похоже, не лучше.

Болезнь Ронг Ли ухудшается.

Иногда он остается в постели три дня и две ночи, и мало кто из них просыпается.

Когда я пришел к нему в тот день, он слабо проснулся и взглянул на меня.

Лицо Цин Цзюня в это время было худым и худым.

Когда его глаза смотрели на меня, он казался отчаявшимся и был на грани изнеможения.

«Кажется, у меня очень долгая мечта. Мы победили…» — тихо сказал он хриплым голосом.

«Мы победили». Я быстро шагнул вперед и крепко сжал его руку. «Ты дурак? Мы выиграли десять дней назад и скоро сможем вернуться».

"Нет." Он слабо кашлянул, поддерживая свое желание сесть.

Я поспешно протянул руку и слегка приподнял его вместе с другим помощником: «Ты голоден?»

«Я увидел эти цветы и траву. Я посмотрел на них все одновременно, и они все были зелеными, бесконечными и великолепными».

Я думал о том, что сказал мне доктор наедине: Ваше Величество боится уходить с размахом. Если вы снова проснетесь, вам придется вернуться к свету. Ваше Высочество, воспользуйтесь случаем и скажите то, что вам следует сказать.

Я крепко сжала его руку, как будто позволяя невидимой мысли продолжать поддерживать меня.

«Разве вы не говорите, что когда все закончится, вы забудете Сычуаньское море?»

«Да, я видел это».

Внезапно он повернул голову и взял меня за руку, и в его потухших глазах появился луч света. «Видеть бескрайнее море и забыть реку».

«Во сне у меня действительно есть все. Еще я увидел приближающийся ко мне большой корабль».

«Я смутно увидел кого-то на борту и продолжал махать мне рукой. К сожалению, я не мог ее ясно видеть. Она должна была прийти за мной».

Я молча повернула голову и поспешно спрятала слезы на глазах.

«Ты устал, отдохни».

«Нет покоя». Он покачал головой, используя всю свою силу, чтобы держать меня за руку.

«В будущем есть время хорошенько отдохнуть. Ты можешь поговорить со мной некоторое время, боюсь, в будущем у меня не будет возможности поговорить с тобой так».

«Ерунда. Злые люди вроде тебя, естественно, будут винить мир, и это бедствие продлится более тысячи лет».

Он засмеялся, и его кашель казался слабым и полумертвым.

«Молиан, ты мне кое-что обещал».

"Вы сказали." Я не смею оглядываться назад.

Я боюсь, что, оглянувшись назад, я больше не смогу контролировать свои эмоции, и из моих глаз потекут слезы.

Я боялась, что рухну перед ним, это было бы слишком некрасиво.

«Когда я уйду, ты похоронишь меня на лугу, тебе не придется забирать его обратно».

Он взял меня за руку и тихо вздохнул: «Я хочу поднять глаза и увидеть бескрайнее небо. Я всегда чувствую, что кто-то будет ждать меня в небе».

«Молиан, ты можешь пообещать мне...»

Думаю, я никогда в жизни этого не забуду.

Он наклонился в своей лунно-белой рубашке, его глаза были полны смерти.

Я вспомнил, когда он впервые встретил его, он был похож на малиновые доспехи, а одежда его была сердитой.

Той ночью я молча сидел рядом с ним, наблюдая, как он ворочается посреди ночи и несколько раз кашляет.

Я долго сидела на его диване, и снова упала туда, пол ночи плача над его постепенно остывающим телом.

«Ты думаешь, что думаешь каждый раз, когда говоришь, что чувствуешь. Тогда я все еще думаю, что ты не можешь умереть».

«Я до сих пор не думаю, что нам следовало делать это в нашей жизни».

«С тобой все в порядке, все сделано наполовину, и тебя это больше не волнует. Мне приходится убирать много беспорядка».

В конце концов, только я одна все это предполагала...

Позже, согласно его завещанию, я похоронил его на равнине прерии Пинцзинь.

В день, когда его похоронили, небо было особенно ярким, и вдали разлилось красное зарево.

Я посмотрел вверх.

Не знаю, было ли это домыслом или иллюзией, как будто я действительно увидел слабую тень, сидящую на облаке облаков, и пришел его забрать.

Если смогу, я очень хочу поехать с ними.

Всю оставшуюся жизнь я путешествовал по горам и водам на протяжении тысячелетий, и мне не нужно было беспокоиться о вещах, которые были передо мной.

Однако у меня всегда есть свои обязанности.

Мне потребовалось около 100 лет, чтобы медленно восстановить опустошенный материк Санчжоу.

Я стал единственным императором на материке этих трех государств, но я всегда просыпался во сне и садился на кровать, просиживая ночь до рассвета.

Это так странно. Мне казалось, что все эти годы мне снился очень длинный и долгий сон.

Сны становятся реальнее и яснее.

Я даже мог слышать наш смех, доносившийся из сна, и он, казалось, был очень счастлив.

Кто это?

Кто смеётся, смеётся так весело.

Кажется, это мой собственный смех?

Это действительно странно, я не смеялся почти 100 лет.

Что такое смех, я уже давно забыл, зачем так смеяться?

Ху Дэцюань был очень стар, и каждый шаг его ходьбы казался очень напряженным. Часто два молодых евнуха помогали ему перебраться и шли вверх ногами.

— Ваше Величество спит всю ночь? Ху Дэцюань вздохнул и поприветствовал двух молодых евнухов, чтобы они подошли и дождались моего переодевания.

«Цветы Королевского сада сегодня хорошо цветут. Ваше Величество выходит на прогулку?»

Что значит ходить одному?

Я покачал головой: «Я хочу какое-то время заняться нефтепереработкой».

Ху Дэцюань сопровождал меня в зале, молча сидел и смотрел, как я совершенствую золотой меч.

Его глаза были слегка влажными. «Ваше Величество каждый год до и после фестиваля совершенствует детский меч для самообороны. Так было на протяжении десятилетий, но ни один из них так и не был разослан».

Я посмотрел на маленький меч, плавающий в огне, и внезапно улыбнулся: «Ху Дэцюань, я всегда думаю, что у меня есть сын».

«Я сопровождал его верхом и стрельбой из лука. Объездил все горы, реки и реки, объездил тысячи рек и гор».

«Я был погружен в свои сны, и иногда мне даже не хотелось просыпаться».

«Я просыпалась и всегда горько плакала».

«Мне кажется, я это пропустил. Что самое главное в этой жизни…»

**** побежал в панике, с грохотом опустился на колени и крикнул дрожащим голосом: «Ваше Величество, император Тайчжан скончался».

Моя рука слегка дрожит, и Ху Дэцюань дрожащим отводит ее в сторону.

Я споткнулся, покосившись на голубое небо, похожее на струи воды вдалеке.

Так получилось, что в итоге я действительно стал одиноким родственником, уже не родственником...

(Заканчивать)

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии