Глава 5736: Фань Вай-Лун Юн еще грустнее этого (один человек)

Глава 5736. Фанвай-Лонг Юн еще грустнее этого (один человек).

Я не знаю, как долго я спал.

Когда я снова проснулся, я почувствовал луч солнечного света, просачивающийся снаружи и освещающий темную и сырую пещеру.

Я резко повернул голову и увидел маленькую девочку, прислонившуюся к склону холма и спящую.

Она вдруг посмотрела на меня.

На маленьком личике с парализованным лицом не было никакого выражения, а глаза мои смотрели на меня темными глазами, так что сердце мое слегка дрогнуло.

Я вдруг вспомнил, что вчера на нас напали двое стражей Бейтана.

По приказу матери она пришла убить маленькую девочку.

Сейчас...

Я слегка поддержал свое тело и захотел сесть: «Поскорее отсюда».

Почему я вчера заболел и заболел?

Это может быть связано с чрезмерной кровопотерей.

Я потрогал сумку на затылке и с перерывами вспомнил вчерашний день...

Маленький парень взял меня за обе руки и потащил в пещеру.

Мой мозг врезался в пещеру и затащил меня туда, как дохлую свинью, совершенно игнорируя мою мозговую боль.

Это действительно мелочь без чувств.

Я взглянул на перевязанную рану и выглядел слегка ошеломленным: «Ты мне поможешь?»

Никакого ответа от нее не получил.

Я вспомнил, что когда я впервые встретил ее, у нее не только не было чувства вкуса, но и зрения.

Так или иначе, зрение теперь восстановлено.

Огромный лес черных зверей, если вы хотите найти место, где можно спрятаться, вы все равно можете избежать погони за матерью.

Я слегка вздохнул с облегчением.

только……

Боюсь, мама придет готовить лично, будет хлопотно, если попадется.

«Нам все равно придется отсюда уйти». Я пошевелился и тяжело сел.

Она не взглянула на меня, вышла и глухо услышала, как я говорю: «Куда идти».

Вскоре она вернулась и ткнула на ветку пушистого фазана.

Я подумал, что она собиралась укусить, когда она открыла рот, и поспешно сказал: «Подожди! Это не так».

Этот ребенок очень смелый.

Когда он ест сырого фазана, он ничего не говорит.

Главным образом потому, что в лесу Сюаньбэй многие животные мутировали, она не беспокоится, что этот фазан тоже мутирует, есть ли в ее теле трупный яд?

Я беспомощно шагнул вперед и потащился к ней, схватив фазана в ее руку.

Гневное выражение лица девушки, словно я схватил ее пайки, пристально посмотрело на меня.

Я быстро сделал щипающее движение! Она объяснила ей: «Я проверяла и проверяла, и я приготовила это для тебя».

Товар бесстрастно взглянул на меня, а затем медленно сел перед стеной пещеры. Пара черных глаз следила за моими движениями взад и вперед.

Есть большая пара. Если я посмею схватить курицу и убежать, она подскочит и убьет меня...

Спустя мгновение.

Я снял жареную курицу с огня и тут же потушил огонь.

Она оторвала куриную ножку и протянула ей: «Эй, съешь».

Маленькая девочка протянула руку и откусила кусочек, затем откусила и бесстрастно жевала.

Я знал, что в это время она ничего не чувствовала, но она все равно несколько раз смотрела на нее в ожидании.

Конечно же, этот продукт все еще невыразителен, и его вообще невозможно ощутить.

Она просто была голодна и полагалась на инстинкт, чтобы найти что-нибудь поесть.

Вчера я заблокировал ее убийство и был ранен по закону.

В тот момент я увидел ее ****, как ветер, и указал мне на две точки.

Все в ней возникло инстинктивно, инстинктивно вынула пузырек с порошком и вылила немного на мою рану на спине.

Затем, с «щелканием», моя маленькая ручка наложила тяжелую пасту на рану на спине, и я не знал, какой пластырь мне наложили на рану.

Тогда я не знал, что это такое, но сейчас чувствую, что рана на спине немного похолодела.

Хотя я знал, что все было результатом ее инстинктов, включая помощь мне залечить рану, я все равно чувствовал себя немного счастливым.

Она поможет мне вылечиться, значит ли это, что я хотя бы хорошо ко мне отношусь.

Теперь задняя часть моей спины остановилась, и рана, поцарапанная Сюань Ли, не так болезненна, как раньше.

На самом деле мне все равно.

Мое испорченное тело давно сломано.

Когда я был ребенком, я тяжело болел, и моя мама всегда нервничала.

Сначала я не поверил, что этот токсин настолько силен.

Но с некоторых пор я чувствую боль в теле и дискомфорт. От сердца до конечностей всего тела действительно больно, как укус муравья.

Я только что осознал, что могу... неосознанно, парализованный этим маленьким личиком, эмоциональный!

Мы с мамой знали, что это единственный симптом этого токсина.

Разрушенные токсины попадают в организм, а эмоции подобны тысячам муравьев.

Поэтому мать должна думать, что пока корень Цяо Цяо будет уничтожен, время ослабит все эмоции.

К тому времени его симптомы естественным образом успокоятся.

Я слишком много знаю о методах старой леди.

Боюсь, мне не стоит волноваться в этот момент, наверное, надо взять кого-нибудь, чтобы он лично казнил деревяшку.

Но возможно ли это?

Неужели, пока корень Цяо Цяо устранен, он сможет медленно вернуться к своей первоначальной жизни?

Будучи эмоциональным, было трудно оглянуться назад.

"Вкусный?"

Я знаю, что она мне точно не ответит, но мне хочется с ней поговорить именно так.

Даже если она не взглянула краем глаза, она не сказала мне ни единого слова.

«Маленький лес». Я поддержал подбородок, посмотрел на нее с улыбкой и тихо спросил: «Ты сказала, что когда мы впервые встретились, я никогда не шутил с тобой так, ты бы не рассердилась на меня?»

«Ты сказал, что я знал тебя раньше. Я знал тебя раньше, чем Мо Лянь, я тебе нравлюсь?»

Я видел, что она медленно жевала куриную ножку, ее маленький ротик шевелился, и она не могла сдержать улыбку.

«Ты помог мне исцелиться и спас меня, я не могу об этом подумать, я могу сделать это со своим телом?»

Маленький парень всегда брал куриную ножку, грыз ее и смотрел на меня.

Я немного посмеялся, оторвал еще одну куриную ножку и протянул ей.

Взяв, она, естественно, протянула руку и вытерла руку своим халатиком...

Я быстро подошел и засучил ее рукав: «Джоджо, ты налей воды, чтобы помыться».

Она посмотрела на меня с унылым лицом, как будто не могла вспомнить, как использовать дух воды.

Я думаю, она сейчас выглядит такой расстроенной и тянется к своей голове: «Что за херня происходит, кто заставил тебя так выглядеть?»

Моя травма постепенно заживает, видя, что небо вот-вот утонет, и скоро наступит гроза.

Я подумал об этом и остался в этой пещере еще на ночь.

Завтра мы уезжаем отсюда, чтобы найти хорошее место, где мы сможем поселиться.

Неважно, если Сяому будет такой глупой всю свою жизнь, я позабочусь о ней.

В ту ночь пошел дождь.

Гром и молния снаружи разбудили нас.

Я видел, как маленький человек ползал по стене пещеры, сидел там на корточках и молча наблюдал за погодой молний.

«Не бойся, все в порядке».

Только тогда мои слова упали, и луч грома расколол в норе карликовое деревце.

Маленький парень вдруг вскочил, подбежал к норе и выглянул.

Я поспешно подбежал и одной рукой потащил ее к себе и увидел, как надвигается сильный дождь.

«Ух ты!» какое-то время почти заливало меня обоих.

Сильный ветер занес дождь прямо в пещеру, я вытащил ее и вошел.

Рот также, немного подумав, объяснил ей: «Мы защищены от ветра и дождя снаружи. Однажды ночью ветер и дождь обрушились, и яма, вероятно, затоплена».

Маленькая девочка последовала за мной несколько шагов, ничего не выражая.

Мы расположились и сели вместе.

Она внезапно протянула руку и похлопала меня, сунув мне в руку какую-то вещь.

Я на мгновение замерла, моя голова была едва видна, а в ладони была набита панацея.

В это время в пещере не было света, и передо мной была тьма.

Даже лунного света, угасавшего вначале, в это время не было видно.

Я сидел в этой темноте, но в моем сердце бился легкий огонь.

Я сказал: «Цзяо Цяо, как было бы хорошо, если бы он мог заниматься этим всю свою жизнь».

— Мы не собираемся выходить, не так ли?

«Давайте отбросим этот беспорядочный и шумный мир и найдем место, где никто не сможет жить в укромном месте?»

«Только я и ты, два человека. Нас никто не беспокоит!» Я прошептал, болтая: «Цяо Цяо, не могли бы вы дать мне поплакать?»

Я знаю, что она не ответит, но не могу не сказать много чепухи.

На второй день все прояснилось.

Когда я вышел из этой темной и могущественной пещеры, в моем сердце было предчувствие, что я потеряю ее.

много времени спустя.

Я не знал, сколько усилий я потратил, прежде чем задать предложение:

— Джоджо, ты правда не помнишь, мы ладили за эти два дня?

«В тот день Цяо Цяо пообещал мне, что в будущем я буду со мной, нам нужно найти место, где никто не будет беспокоить, чтобы избежать тишины и спокойствия…»

"Невозможный." Молиан, с ним действительно неприятно говорить, но каждый раз чувствуется запах крови.

«Она ничего тебе не пообещает».

"Я не верю, что она поверит тебе?"

Я действительно потерял дар речи.

А потом……

Не знаю, как долго я страдал день и ночь.

Пока однажды я наконец не расстался с ней.

[Мою мать отравила ядовитая женщина из семьи Драконов! Я ношу этот токсин с самого рождения. 】

[Но это не моё! Зачем твоя мать подала мне черную руку, она приступ безумия, посмотри, кто нехорош! 】

[Я понимаю, она думала, что я ограбил ее сына, верно? Я слышала, что есть такая женщина, которая берет старшего ребенка одна и имеет необычайное желание контролировать своего ребенка. Мне всегда кажется, что у твоей мамы нервы ненормальные, должно быть так. 】

Нет, ты не понимаешь, ты вообще не понимаешь.

Ты не понимаешь, как это ужасно, когда ты разрушаешь любовный яд

Иногда я скучаю по тебе больше секунды и чувствую себя острым и острым кинжалом, яростно пронзающим мое сердце, я не могу вынести такой пытки.

Между мной и тобой всегда такой недостаток общения.

Я сказал, ты вообще ничего не понимаешь...

Это разрыв между сердцами.

Это непреодолимая пропасть.

Мне потребовалось много времени, чтобы понять, что я не такой, как Молиан.

(Заканчивать)

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии