Глава 5769 – грех.
«Какая хорошая вода, чистая, освежающая и легкая».
«В речной воде полно мелких плавающих предметов, тебе не кажется…» Прежде чем Мо Ю закончил шуметь, ему заткнули рот внезапный кусок торта, принесенный маленькой девочкой.
«Длинные слова!» Цяо Линь сердито закатил глаза.
Также маленькие поплавки, бедные и осторожные!
Цяо Линь взял кусок теста и положил его в рот. Он взглянул на него, пока тот ел, и предупреждение было полным предупреждения.
Тогда Лулулусу выгонит вас из машины.
Мо Ю угадала глаза маленькой девочки и молча закрыла рот.
Карета медленно двинулась вперед, Мо Юй сделал глоток чая и тихо спросил: «Что ты собираешься делать с этой женщиной?»
Во вчерашней суматохе женщина снова потеряла сознание, но в конце концов убежала и не справилась с этим.
Теперь, когда прошел день, Мо Ю, естественно, хочет спросить маленькую девочку, что это значит.
Если маленькая девочка говорит, что нужно с этим справиться, это имеет смысл.
Ведь ее четырехкрылого снежного коня передвигали другие люди, это не шутка.
"Забудь это." Цяо Линь скривил губы и махнул рукой.
У нее не было настроения снова искать эту женщину, Рори. Глядя на тело женщины, оно казалось очень пустым, и ей пришлось бы упасть в обморок, если бы она не пошевелилась. Она упала в обморок первой, она не могла себе этого позволить. .
Ничто не заставляет людей говорить, что она издевается над маленькими.
"Ты добр." Мо Юй фыркнул, видимо, недовольный своими словами.
Цяо Линь не смог сдержать улыбку. После завтрака карета ехала более двух часов и более получаса отдыхала на воле в полдень.
На этот раз ничего не произошло.
Принцессе Хуайчжу, которая много раз теряла сознание, также помогли выйти из кареты, и ее лицо все еще выглядело бледным и бледным.
Слабая ива и слабое и достойное состояние Фуфэна, он говорил так, будто собирался напугать какое-то маленькое животное, и звук размером с комара не мог быть услышан, пока он не приближался.
Цяо Линь была такой же активной, как мальчик, иначе она бы поначалу не приставала к сестре, поэтому ей пришлось бы пойти в казарму с Джонсоном, чтобы поиграть.
Она не может видеть такую слабую и слабую женщину, похожую на маленький белый цветок, чувствующую, что небольшой ветерок может унести людей.
Поэтому, увидев принцессу, спустившуюся на прогулку, она просто прошла немного дальше и прыгнула на дерево, чтобы насладиться пейзажем.
Глаза принцессы Хуайчжу слегка сверкнули.
Сопровождающий Цин Ло недовольно пробормотал: «Принцесса, что она имеет в виду? Разве это не ждет встречи с тобой?»
Это выступление слишком очевидно.
Как только она увидела, как она выгуливает принцессу, маленькая девочка бросилась прочь, летя так высоко и так далеко, очевидно, просто желая избежать их и не желая с ними разговаривать.
Принцесса Хуайчжу слабо махнула рукой с неясным выражением лица: «Ну, эта принцесса не хочет больше разговаривать с такими дикими и неискушенными людьми».
Судя по поведению девушки, она была слишком свободной и распущенной, а также человеком без хорошего образования.
Говоря с ней ерунду, он не снижал своего стиля.
Цин Ло кивнула и помогла принцессе Хуайчжу прогуляться по дикой природе, пока вождь не позвал ее собраться, прежде чем вернуться в карету.
Я путешествовал несколько дней и в тот вечер вошел в облачный горный лес.
Мо Юй сказал Сяо Линьэру: «Не входи в этот горный лес, даже если ты вошел в зону деревни нежити. Будь осторожен».
Цяо Линь был немного взволнован.
Идя по этой дороге, не говоря уже о трупной марионетке, оно не увидело даже зверя без глаз.
Я думаю, что по пути к побегу эту трупную марионетку действительно называли еще одной, и весь мир видел, как одна взорвалась. Ветер и волны были такими спокойными, что она с трудом могла в это поверить.
Звездная территория действительно отличалась от прежней, подумала она про себя.
На первый взгляд Мо Юй выглядел ненадежным, но пока люди на дороге жили и работали в мире и довольстве, они знали, что этот продукт на самом деле весьма надежен.
По крайней мере, он был во много раз лучше, чем его отец-медведь.
Брат Юй выходил из кареты, обернулся, поймал взгляд маленькой девочки и не смог удержаться от моргания.
«Ты тайно смотришь на меня».
Сяо Линьэр поспешно отвел взгляд и прыгнул вперед. Он оглядел туманную окружающую среду, нахмурился и сказал: «Ты будешь жить здесь сегодня вечером?»
«Ну, после входа в Деревню Нежити туман станет гуще, и людей почти не будет видно».
Мо Юй кивнул и сказал: «Особенно ночью, тем более. Теперь, когда мы все еще находимся за пределами деревни, мы все еще можем ясно видеть».
Увидев, как маленькая девочка копается рядом с ним, Мо Юй не мог не поднять руку и потереть лоб: «Поэтому я хочу, чтобы ты остался со мной, не убегай слишком далеко, не воспринимай это всерьез».
"Знаю, знаю." Сяо Линьэр махнула рукой, понюхала свой маленький носик и, бормоча, приблизилась к Мо Юй: «Говорю тебе, здесь должен быть труп».
— Ты почувствовал запах? Мо Юй не мог не поддразнить.
Цяо Линь энергично кивнул головой: «Я чувствую этот запах, он все еще пахнет чрезвычайно гнилым трупом».
Мо Ю:...
Он едва знал, что сказать, и чувствовал, что не может продолжать говорить.
Цяо Линь огляделся вокруг, затем взглянул на Мо Ю: «Ты не веришь?»
«Письмо, поверь, я верю». Мо Юй беспомощно кивнул, а затем повернулся, чтобы что-то прошептать охраннику Баоцзы.
Вскоре Баоцзы приказал всем разбить лагерь и отдохнуть на месте, планируя уйти завтра рано утром и войти в деревню мертвых.
«Ах». Вдруг откуда-то издалека послышался возглас.
Несколько человек оглянулись и увидели, как Цин Ло помогает своей принцессе Хуайчжу и бежит к этому месту в поту и в обмороке.
«Холл, Ваше Высочество, там змеи и змеи».
Все не могли не закатить глаза.
Что случилось со змеей? В любом случае вы все глубокие мастера и не совсем обычные люди, не обладающие силой связывать цыплят.
Змея так напугана, что слишком слаба.
Принцесса Хуайчжу прочитала такой намек в глазах всех, кто смотрел на странный цветок, и не могла не разозлиться втайне.
Хотя у нее есть некоторая глубокая сила, она была избалованной и взрослой с детства. Как она могла провести ночь в таких глубоких горах и старых лесах?
Рядом росли мокрые травы и деревья, а с деревьев время от времени выскакивали какие-то змеи и насекомые, каждую минуту и каждую секунду напрягая ее хрупкие нервы.
«Отныне, когда вы покинете деревню, вам нельзя будет ездить на лошадях и верхах, поэтому вам следует быть готовым». Мо Ю слабо приказал.
В жетонах хранились лошади, экипажи и т.п.
Все стояли на месте и мало что говорили.
Время от времени я слышал два крика из купе принцессы Хуайчжу.
Вероятно, он испугался, увидев снова каких-то змей и насекомых.
Цяо Линь и Мо Юй переглянулись и оба увидели в глазах друг друга легкое молчание.
Эта принцесса такая хрупкая, ей не следует выходить на улицу!
Есть так много бедных людей, которые находятся вдали от дома.
(Конец этой главы)