Глава 5778: Найти балласт

Глава 5778. В поисках балласта

Цяо Линь слегка улыбнулся и махнул рукой: «Не беспокойся, я вернусь домой и немного отдохну. Если мне нужно что-то сделать, я поговорю об этом позже».

Слуги, естественно, согласились и с радостью отправили ее.

Цяо Линь на самом деле не слишком устал, чтобы прийти сюда. В конце концов, она всегда была в состоянии остановки и движения, и Мо Ю водил ее вокруг и особо не торопился.

Более того, при своем нынешнем телосложении она обычно мчится без отдыха три-пять дней и не будет сильно уставать.

Цяо Линь перестал говорить об этом.

Более того, Цяо Му и его группа вернулись во дворец, что, естественно, потрясло всех сверху донизу.

Эти двое взяли на себя инициативу посетить вдовствующую императрицу Мэн, а затем поспешили нанести визит императрице Чжао.

Итак, старший король, сохраняя достоинство своего отца, ждал слева направо в своей спальне, ожидая начала Хуа Дэн, но так и не увидел, как его сын и невестка привели к себе его драгоценного внука, и отдал старый отец пальма.

Старший король больше не мог с этим поделать, и он быстро собрал людей, готовых пойти во дворец Цзиньян императрицы Чжао, чтобы посмотреть, что происходит.

Неожиданно, как только он вышел, Лун Си не успел сесть в колесницу, как увидел Иньин, приближающуюся к шеренге колесниц и лошадей, поддерживающих балдахин из бусинок.

Наложница Ли из дворца Чжухуа наняла Тинтин, чтобы она сделала шаг вперед и поприветствовала старшего короля, и тихо сказала: «Я видела короля».

Старший король сузил глаза в прямую линию: «Как получилось, что наложница Ай здесь».

«Наложница услышала, что бывший принц и принц вернулись во дворец, думая, что им нужно прийти и посмотреть». Пока она говорила, в ее глазах появилось удивление: «Почему? Они двое не пришли. Ты видишь короля?»

Старший король слегка кашлянул, на его лице невольно появилось смущение.

Какой горшок действительно не открыт и какой горшок!

Наложница Ли прикрыла рот вуалью с вышитым водяным облаком, показав шокированное выражение лица: «Поведение бывшего принца и наложницы принца также было услышано ее наложницами. Ходят слухи, что эти двое очень могущественные персонажи. это было воспринято всерьез?»

Услышав это, старший король сразу же стал недоволен.

Обычно я вижу, что наложница Ли мягкая и нежная, но теперь он капает глазные капли на своего сына и невестку перед ним?

Старший король сказал, что это было очень неприятно для его ушей, и лицо его тут же поникло.

Ли Жуин смутилась на лице, думая, что король был тронут ее собственными словами и у него возник разлад между бывшим принцем и принцессой.

Неожиданно король хлопнул рукавами, пнул колесо и сердито сказал: «Вставай и иди во дворец Цзиньян».

Она ушла, не обратив на нее никакого внимания.

Ли Жуин был ошеломлен.

Я никогда не видел ситуации, чтобы король притащил ее сюда за два предложения.

Ваше Величество, это на нее злится?

Наложница Ли Гуй слегка задрожала от гнева, а женщина средних лет рядом с ней поспешно протянула руку, чтобы поддержать ее, вздохнула и уговорила: «Мэнни, разве рабыня и служанка не говорили тебе раньше, всем очевидно, что возлюбленная короля сын. Действительно неразумно капать глазные капли на этих двоих на глазах у короля.

Ли Жуйин тайно встряхнула шелк и почувствовала гнев в своем сердце: «Король раньше не обращался со мной так. Теперь он действительно оставил меня здесь ради приемного сына?»

Дворцовая дама средних лет поспешно убедила: «Мэнни, доброта великого короля привыкла к детям, ты этого не знаешь. До того, как ты столкнулся с принцем, ты часто много страдал».

«Почему бы тебе не заняться собой. Зная, что у короля такой темперамент, мне хочется разозлиться. Ньянг, — сказали тебе слуга и служанка, — самое главное для тебя сейчас — иметь собственного наследника, чтобы ты действительно можешь твердо стоять в этом гареме».

«Ты еще так молод, ты надолго задержишься в Японии».

Но Ли Жуйин просто разозлился: «Ты только что увидел, насколько они ужасны для моего Хуайчжу».

«Князь вообще не бросается мне в глаза!»

Дворцовая дама средних лет убеждала: «Принц могуч, а двор крепок, как золотой суп. Зачем матери идти бить камнем по камню?»

«С точки зрения рабов, на этом Северном Мо много героев и молодых талантов. Почему императрица должна связывать принцессу Хуайчжу и принца вместе? Если принц — непреднамеренная принцесса, кто сможет заставить его?»

«С сердцем любви короля к своему сыну и силой императрицы Чжао защищать его недостатки, Няннян, не обращай своих мыслей на женитьбу принца».

«Почему мой Хуайчжу такой плохой? Разве он не достоин его принца Бэймо?» Ли Жуйин злилась все больше и больше, горько стиснув зубы: «Вы только что видели это, лицо Хуайчжу, к счастью, не поврежденные кости, только небольшая рана на лице, она не может полностью исчезнуть за полмесяца».

«Принц пошел за Хуайчжу, и на обратном пути они встретились. Это было естественно. Так случилось, что вмешалась сестра бывшей наложницы принца! О, они хотели схватить кого-то у меня!»

«Ньянг Нианг». Дворцовая дама средних лет повернула голову и в шоке посмотрела на нее, сделав жест, прикрывающий рот, — осторожно сказала Ньян Нианг.

«Я просто не могу вынести этот тон!» Ли Жуин сердито сказал: «Сангу, тебе не нужно меня убеждать, я знаю, что делать дальше».

Женщина средних лет по имени Сангу была поражена неотразимым выражением лица императрицы Ли Гуйфэй. Она открыла рот, чтобы уговорить ее уговорить ее, но когда увидела, что ее императорская наложница развернулась и садится в карету, она холодно приказала: «Иди во дворец Цзиньян».

«Ньянг Ньянг, Ньянг Нианг, пожалуйста, подумай дважды». Сангу сильно вспотела, и в ее сердце было дурное предчувствие.

Я всегда чувствую, что наложница Ли убивает сама себя!

Теперь, когда я пошел в зал Цзиньян, запах балласта был слишком очевиден.

Великий король сейчас не слишком счастлив, потому что он не открыл рта, чтобы отругать благородную наложницу и императрицу из-за своей прошлой любви.

В это время императорская наложница и императрица бросились во дворец Цзиньян императрицы королевы и ворвались внутрь. Если она скажет что-нибудь слишком много, даже если король не расправится с ней, императрица может наказать ее на месте. Зачем беспокоиться!

Сангу прекрасно знал, что императрица Ли Гуйфэй отличалась упрямым нравом.

Хотя она недавно вошла во дворец, она пользовалась благосклонностью великого короля, поэтому она не может правильно определить свою позицию.

Сангу также много раз уговаривал ее и тайно напоминал: король очень уважает императрицу Чжао и любит нынешнего принца. Лучше не провоцировать его, а если что-то случится, лучше тайно проглотить гнев обратно в желудок.

Кроме того, семья императрицы Чжао большая, а у принца прочный фундамент. Это действительно не то, с чем она может бороться.

Но Няннян — вспыльчивая женщина, и теперь ей приходится выходить за принцессу Хуайчжу, думая о том, что произошло сегодня, она боится, что не сможет быть доброй.

Сангу в страхе последовала за наложницей Ли, и когда она подошла к воротам дворца Цзиньян, она открыла рот, прежде чем смогла что-либо сказать, и увидела, как Ли Няннян подняла голову и обвила Нану калачиком через дверь.

Ориентировочно закончится 8-го числа.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии