Глава 635: 2.071 Экзотическая белая змея
Что она может сказать? Говорят, что ему снится белая змея, несущая этот уродливый и потерянный пакет, и в результате он оказывается рядом с ним?
Разве это не смешно, кто может поверить в эту риторику? Она не поверила!
«Пион. Это не будет чем-то в Королевской сокровищнице». — тихо спросил Цяо Му.
Шаояо прикусил уголок рта: «Учитель, Шаояо не был в личном хранилище короля. Но, глядя на эти украшения, каждое украшение драгоценно и ценно и не должно быть малоценным».
"Что теперь?" Цяому повернулся, чтобы посмотреть на нее.
"Конечно... закрой!" Шаояо Цзэйтоу посмотрела ей на голову и поспешно сунула сверток ей в руки. «Все в порядке, маленький господин, вы можете поместить ее во внутреннее царство. Бог этого не знает, даже если это частная собственность короля. Библиотека украдена, и никто не может обыскать вашу внутреннюю границу».
«Более того, откуда мы знаем, почему этот пакет здесь? Может быть, это заговор порочной женщины Чжэн Фэя! Если вы достанете его и просто попадетесь, разве нельзя будет поспорить?» Пион сказал: «Затянув своего маленького хозяина за тяжелую занавеску, быстро уведите своего маленького хозяина».
Чжэн Фэй снова горяч! Цяому ненадолго задумался, и если он не убрал ее, то было очень приятно выставить такую большую сумку на улицу.
Но когда его отложили, думая о белой змее с гладкой и лысой головой, ее маленькое тельце было слегка оцарапано до глубины души.
Она чувствовала себя нехорошо от холодного мягкого прикосновения прошлой ночи.
Как только таинственное знание было перемещено, сумка Цянькунь Байбао упала во внутренние границы, а пакет был открыт и перевернут, как будто золотые бусы и нефритовые бусины упали в нефритовый таз. Много вещей упало на заднюю часть оригинальной драгоценности Цзиньшань и снова нагромождено. Высокий склон.
Дерево принесло таинственные знания и перенесло в дом высокий красный коралл. Хозяин и слуга окружили коралловое дерево потрясающим кругом и долго любовались им. Затем они переглянулись.
«Посмотрите на это кристально чистое!» Шаояо сказал: «Это игольчатый красный коралл».
Цяому посмотрел на это с еще несколькими эмоциями, а затем убрал вещи. «Пае лекарство, банкет в тот день кончился, королева дала мне много драгоценностей в качестве компенсации, была коробка с бусами, и фасон очень подходил для тебя, маленькая юная Да. Возьми для маленьких придворных дам».
Другими словами, он поднес пион к косметическому зеркалу, взял коробку и протянул ему.
Пэония потеряла дар речи. Наложница принца моложе их на следующий год, иногда говорит старомодно и раздражает.
Кроме того, за компенсацию или что-то еще, только вы смеете так говорить!
«Спасибо, мисс, за награду». Пион не раскрыла его, а просто улыбнулась и подержала.
Дождавшись, когда деревце вымоется и угостит его едой, пион погнал служанок во двор, чтобы те выбрали и раздали бусы.
Смех и смех в Восточном дворце после обеда, прямо как Новый год в преддверии.
Днем Цяо Му снова прочитал медицинскую книгу, а затем велел принцу быстро вернуть книгу.
Снег наконец прекратился ночью.
Они поговорили допоздна и договорились, что Мингер подождет, пока принц закончит свои политические дела и вместе отправится домой.
Цяому отбросил в сторону уродливую пустую сумку из цветочной ткани и пошел спать. Ночью он услышал какие-то шорохи.
Она открыла пару ледяных глаз с жалом.
(Конец этой главы)