Глава 646.
«Да, это Ву Сяосу, семья мисс Ву. Мать собиралась быть мягкосердечной. Я думаю, она притворялась такой, и я не позволил ей подойти. «Возможно, семья Ву ищет нас, чтобы свести счеты!» Сяо Лайнер гордо поднял голову.
Вэй Цзыцинь не мог не повернуться спиной и ткнуть дочь в голову. «Только ты любишь быть хорошей перед старшей сестрой, — сказала мать, — ничего не стоит».
Джолин выплюнул язык с игривым и милым видом.
Цяому весело посмотрела на свою сестру, чувствуя себя очень взволнованной, слегка улыбнулась и кивнула: «Сяо Линьэр очень находчива».
«Ну, ты преувеличиваешь, а потом преувеличиваешь, что хвост твоей сестры попадет в рай». Вэй Цзыцинь улыбнулась и покачала головой, держа дочь в руке, чувствуя себя только счастливой.
Три ниши входили в Южный сад Чжу, и изумрудно-зеленый бамбук, устремляющийся к лицу, делал выражение лица дерева немного ошеломленным.
В это время снег еще не полностью сошёл. Изумрудно-зеленый и белоснежный слились в одну сцену, напомнив ей о такой доброй старушке, которая всегда любила трясти своим большим цветочным веером и устанавливать маленький ящик в зеленом бамбуковом лесу. Слушай Ветер слушает снег.
Не могу вернуться……
— Цяоцяо, что случилось? Вэй Цзыцинь с сомнением посмотрела на своего ребенка.
Цяому моргнул и слегка покачал головой. «Нет, мама, мне здесь нравится».
«Просто ставь лайк, если тебе это нравится». Вэй Цзыцинь радостно кивнул. «Иди в комнату и посмотри. Мать готова принять тебя домой. Матрас новый. Ты можешь сказать матери, чего тебе не хватает».
"Мама, то, что ты подарила своей сестре, самое лучшее! Я в таком сравнении кажусь тебе не своей!" Цяо Линь слегка поморщился и пошутил.
"Хи хи." Цяо Линь прикрыла рот рукой и улыбнулась, мелькнув за сестрой и потянув Цяо Му за рукава. «Сестрица, когда тебя нет дома, твоя мать ударит меня, а ты всегда говоришь, что у меня есть обезьяна. Ты вернулась. Ты должна быть справедливой для меня! Наши сестры должны заботиться!»
Вэй Цзыцинь не удержался от ухмылки: «Говорю тебе, твоя сестра самая принципиальная, не жди, что ты сделаешь что-то плохое, она будет на твоей стороне!»
Цяо Линь сжал губы, и три матери вошли в великолепно украшенную коробку.
Ширму-пион с двухсторонней вышивкой использовали для обрезания, а снаружи устраивали небольшой отсек для приема подружек, а внутри – просторную спальню.
Вся мебель легко доступна, и с первого взгляда Цяо Му чувствует себя удовлетворенным и тем, что нужно добавить. Она изначально была нетребовательным человеком, лишь бы жила безбедно, что касается тех убранств, то это не имело значения.
То есть папу сейчас повысили до Хоуе, а мать стала обращать на это внимание, а то бы осталась в деревне в прошлом, подержала бы большую, да полежала бы в тепле.
«Сестра, вы действительно не конкретный человек». Увидев глаза своей сестры, Сяолинь, казалось, не имел никакого отношения к мирским вещам, и не мог не ухмыльнуться.
«Иди, нет разницы между большим и маленьким, как ты можешь шутить над сестрой небрежно». Вэй Цзыцинь погладил свою маленькую дочь.
Цяо Му покачал головой и насторожил сестру. "Мама все в порядке, только на ваше усмотрение."
"Это верно." Цяо Линь наклонил свою маленькую голову и, естественно, сжался позади Цяо Му.
——
Он будет добавлен сегодня. Прежде чем идти домой, не прячь это и не бросай свои билеты, а.
(Конец этой главы)