Глава 663. 2.099. Борьба за красоту Дэна.
Этот пёс-миньон не успел всё сделать, поэтому поспешил пригласить Чжэн Фэя.
В противном случае еще есть место для изменений.
Ци Эргуан поспешно и строго сказал: «Моя мать уже знает о красоте Дэна. В любом случае красота Дэна заключается в том, чтобы заполучить ее».
Когда Чжэн Чу подумал о том, чтобы пойти в павильон Чаохуэй за большую цену, он почувствовал боль.
На его лбу было несколько глубоких складок, и голос Чжэн Цао похолодел: «Маленький павильон Чжаохуэй, что, если я должен попросить их отдать красивый дан?»
Ци Эргуань яростно хлопнул себя по голове, его голова вспотела и упала: «Хозяин, это дело абсолютно необходимо! Раб только слышал, что сила, стоящая за павильоном Чаохуэй, огромна. Вы все еще помните, как два года назад у Хунфу Аяко были проблемы в Чаохуэй. Павильон, а выгнали со скидкой на ногу? Невестка Хунфу была избита ни за что, Хунфу никак не могла добиться справедливости. Говорят, что мул был еще наполовину атакован.
«Другая сторона может сдвинуть даже Хунфу на сто лет, не говоря уже о нашей семье, которая только что обосновалась в Киото». Ци Эргуан быстро посоветовал.
Бровь Чжэн Чао яростно нахмурилась, и он слышал об этом. Говорят, что старушка из Хунфу и ее королева-мать - сестры и сестры. Хунфу и ее свекровь женаты на свекрови королевы, и она осмелилась действовать в этом павильоне Чжаохуэй. Те, кто не может поднять его, настолько сильны, что его действительно нелегко спровоцировать.
"Хорошо." Чжэн Цао вздохнул и на мгновение остановился. «Ци Мин, эта красотка, ты должен заполучить ее первой любой ценой. Младшую сестру понизили до наложницы, и в последнее время я не в настроении. то пойдем против ее намерений, мы будем винить Чжэн Фу».
Она - инструмент интриги, не уверенный, когда наложница сможет подняться, в конце концов, король проявлял благосклонность к своей сестре на протяжении многих лет, сколько лет можно сломать.
«Позвольте дому осесть и посмотрите, сколько черных камней можно использовать. Говорят, что в павильоне Чаохуэй также собираются редкие стеклянные драгоценные камни. Если черных камней недостаточно, добавьте немного янтарного стекла и посмотрите, сможет ли павильон Чаохуэй его принять».
«Говорят, что суд хотел сделать что-то вроде черной монеты, чтобы использовать ее в качестве универсальной валюты. Она была отлита из черного камня. Позже, возможно, сделка могла быть более четкой и удобной». Чжэн Чу снова вздохнул. «Если это не сработает, идите к дамам. Соберите его в комнате хозяина, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь тайны и тому подобное, которые можно продать в павильон Чаохуэй и получить скидку напрямую».
Надеюсь до этого шага не дойдет! Маленький бьюти-дан не должен стоить так дорого, я просто надеюсь, что день аукциона пройдет хорошо, не так много людей хватают бьюти-дан с собой.
Чжэн Цао смущался все больше и больше. Он просто выбросил рукава и предоставил дело Ци Эр. Он вышел, чтобы найти маленькую жену, чтобы расслабиться.
Ци Мин, плача со старым лицом, побежала к боссу просить денег, а босса отругала собака.
Положение Чжэн Фу за последние два года было очень плохим, особенно после извержения трупа, правительство почти не свело концы с концами, полагаясь на скудный суд суда хозяина, этого недостаточно для поддержки работы особняка .
В сочетании с большим количеством людей в Чжэнфу так много женщин-домохозяек, кроме Мастера Шести, которые все вкусные и ленивые.
——
Сделанный!
(Конец этой главы)