Глава 684 2.120 Предательство
Часто торопливо здоровались с барышней, приехав в спешке.
Эта барышня хоть и молода, но может быть ужасно импозантной, часто перед барышней атмосферой дышать страшно.
«За пол-чая позови ко мне всех девчонок во всем доме». Цяо Му холодно сказал: «Принеси все дела на продажу, и люди, которые звонят мне, будут звонить мне».
Часто в душе я колебался, и он осмеливался колебаться. Он пошел и известил всех своих невесток и послал кого-то в Ясин, чтобы пригласить людей прийти.
В тихом дворике Арбур пододвинула стул и села перед ним. Перед ним стоял небольшой ящик, и на нем был список людей.
Чуньин и Ся Сюань прибыли первыми. Они бежали всю дорогу, потея на лбу. Когда они увидели барышню, сидевшую там и смотрящую на список людей, они не осмелились заговорить, но честно остановились.
Вскоре половина времени чая прошла. Помимо Чунь Ина и Ся Е, на поле вышли только садовник Лао Бай, Сасао Сюнь Нян, две маленькие девочки во внешнем дворе и две маленькие девочки.
Восемь мужчин уставились друг на друга в две линии.
Цяо Му не сказал этого, Мин Шаоя зажег корень ладана на футляре стола, осторожно провел пальцем по списку и время от времени поглядывал на людей.
Пока не догорели две благовонные палочки, подошли и зевнули две последние запоздалые девушки, а когда увидели много людей, стоящих во дворе, обе девушки поспешно оттеснились за толпой.
По сравнению с другими провинциями подчиненных Цяо действительно немного. Однако мастеров тоже немного. В большом доме пять хозяев, а во втором доме два человека, что в сумме дает семь хозяев. Цяому нет дома круглый год.
Арбор усмехнулся. Пусть первые восемь Чуньин выходят и стоят в стороне, холодно глядя на оставшихся семь или восемь девушек.
«Дворецкий, ты не сказал им, сколько человек придет ко мне за полчашки чая?» — холодно спросил Цяо Му.
— Тонг заметил. Часто кричал в бою.
"Не смей так делать после уведомления, то есть я вообще не учёл своего хозяина." Цяо Му снова усмехнулся. «Каждый должен обвинить десять раз, и я скажу это потом».
Семь или восемь молодых девушек внезапно запаниковали, и их схватили несколько молодых людей в черном, которые внезапно выскочили из-за Цяо Му и без объяснения причин размахивали палками.
Один из них, Цяо Му, признал, что самым свирепым и самым кричащим была собачья нога рядом с его братом Джонсоном.
После десяти попаданий на человека, после идеального результата, несколько юношей в черном вернулись к деревьям с тренировки.
Цяо Му холодно взглянул на толпу: «Не смей выть, а потом ударь еще двадцать».
Через мгновение во дворе перед домом ничего не осталось.
«Я позвонил вам сегодня, чтобы попросить вас честно ответить на мой вопрос». Глаза Цяо Му были холодными и ненормальными, и он один за другим поглядывал на людей, стоящих перед ним.
«Несколько дней назад кто-то продал новость в моем саду барышне из семьи Ву. Сказали, что я по натуре неприветливая и равнодушная. Сад Нанжу.
Слова Цяо Му оборвались, и две последние девушки, вошедшие в толпу, опустили головы и не могли не содрогнуться.
(Конец этой главы)