Глава 69: Брызги 1.069

Глава 69 1.069

На этот раз старушка была действительно подготовлена. Она привела не только четырех или пяти грубых сестер, но и двух двоюродных сестер из дома своей горничной, которые выполняли некоторые работы трехлапых кошек.

И двоюродным братьям, и внукам было около четырнадцати или пятнадцати лет. Услышав приказ старушки, они ринулись вперед с чертовски зелеными, один протянул руку, чтобы схватить дерево, а другой замахнулся ногой, чтобы пнуть его ноги.

На такой медленной скорости, в глазах Цяо Му, она выглядит как ползучая улитка, и все еще хочет ее ударить? Это нелепо!

Цяому быстро отодвинулся от окружения двух мужчин и, в свою очередь, ударил двумя большими ушными скребками и упал прямо на лица двух племянников старушки.

Это маленькое животное зовется к ней!

Старушку чуть не вырвало кровью в глаза, она все время чувствовала, что эти два больших скребка для ушей как бы падают ей на лицо, отчего она выглядела совершенно опустошенной.

— Ты не можешь остановить это? Цяому холодно посмотрел на двух двоюродных братьев семьи Вана. С холодными глазами два застывших подростка не могли не вздремнуть.

«Вы не мои противники». Цяо Му спокойно заявила об этом факте, и она действительно не была заинтересована в издевательствах над двумя обычными солдатами боевых искусств, у которых не было силы. Этот тип людей действительно очень выгоден перед обычными гражданскими лицами без силы цыплят, но в присутствии Сюань Ши этого недостаточно, чтобы наблюдать.

Два племянника Вана были не слишком глупы, чтобы слушать слова Цяо Му, и не осмелились опровергнуть, и смутно вернулись к старой даме.

Старушка увидела, что никто никак не может остановить дерево, и так рассердилась, что рухнула прямо на землю и фыркнула во всю землю. Она сказала, что ее отпрыск не умеет ошибаться, и она не может жить...

Цяо Му холодно взглянул на пожилую женщину, которая хорошо пела, прошел прямо вокруг двери дома, толкнул дверь одной рукой и повернул голову к презрительному выражению лица пожилой женщины, холодно сказав: «Я не могу Живи ты Просто умри.Ты старая **** это пустая трата еды если ты живешь.Если ты действительно хочешь умереть,пожалуйста,найди крепкий столб,чтобы ударить.Если ты так себя ведешь,ты тратишь силы и время,и в конце концов возвращаешься Не могу умереть, кому я должен это показать? Такой неуклюжий поступок, и есть много сотрудничества со стороны масс, вас действительно достаточно».

Все смотрели на нее с изумлением! Даже старушка перестала шумно смотреть на холодное лицо ребенка.

Может ли такой ребенок сказать слова?

«Цяо Му, почему ты разговаривал со своей бабушкой!» Рев его отца Цяо Чжунбана доносился из ворот двора.

Цяому холодно взглянул в его сторону, захлопнул дверь и бросил дверную панель прямо перед всеми.

«Сын мой, я не могу жить с мамой». Пожилая женщина взяла карту на три секунды и подняла ее, увидев Цяо Чжунбана, и продолжала похлопывать себя по бедрам, плача и причитая, взгляд горечи и ненависти, старые слезы прямо вниз.

«Цяо Цяо, Цяо Цяо вернулся». Как только Вэй Цзыцинь услышал, что ребенок вернулся домой, он поспешил обратно, не успел даже взглянуть на старуху и побежал прямо в комнату дочери.

Цяо Му только что вытер лицо, и когда он услышал крик своей матери, он быстро открыл дверь, чтобы встретить теплые руки своей матери.

Вэй Цзыцинь тут же поднял дерево и с тревогой сказал: «Куда ходил твой ребенок днем ​​и ночью? Позволь мне найти его вместе с твоим отцом!»

«Мама, я не вернусь». Цяо Му такой взрослый. Где он привык держать маму на руках, он быстро извернулся и сполз на землю, протянул руку и потянул за материнский рог: «Мама, давай поговорим».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии