Глава 693 2.129 Отряд Гигантского Медведя
Команда из восьми гигантских медведей продолжала лежать там, ошеломленно держась за головы.
Огромная яма взорвалась перед оглушающим сердце громом. Не пощадили около тридцати трупов, все они были взорваны.
Несколько мастеров-мастеров, стоявших у северных ворот Мишн-Хиллз, вылетели из города, чтобы увидеть эту сцену перед собой.
Через некоторое время люди из отряда гигантских медведей медленно поднялись с земли. Все, вы смотрите на меня, я смотрю на вас, они все агрессивны.
«Капитан команды, наш отряд гигантских медведей теперь так известен? Даже маленькая девочка, проходящая мимо, не могли бы вы просто позвонить нашему отряду гигантских медведей?» На его лице появился взволнованный молодой игрок. Два высокогорья красные.
Капитан Отряда Гигантских Медведей высоко поднялся и сердито шлепнул игрока по спине. «Ерунда, должно быть, потому что она видела значок, который мы носили на груди!»
Все посмотрели вниз, медвежья эмблема была не очень заметна, а медведь, вырезанный на эмблеме, не был могучим... Если честно, девушка действительно могла сказать, что эмблема была "медведем"?
"Что тут происходит?" Таинственный взгляд хранителя мрачно посмотрел на капитана Гао Шэна.
Гао Шэнчжан улыбнулся и коснулся своего затылка. "То есть только что, что, наша команда случайно привлекла группу трупов, чтобы преследовать их. Кто-то прошел мимо и помог нам разгадать трупы. Ах да, мы пошли на север **** Отряд гигантского медведя для копания дикие овощи. Теперь, когда миссия выполнена, мы намерены вернуться в город».
Мастер Сюаньчэн посмотрел на значки на их груди и кивнул: «Согласно правилам, вы должны оставаться в палатке за пределами города в течение нескольких дней и ждать, пока время почти не истечет, прежде чем вы сможете войти в город».
"Хорошо!" Все знают правила, Гао Шэн без возражений кивнул, а затем повел своих товарищей по команде к палатке у ворот Бэйчэн.
Кроме того, после того, как маленький парень проголосовал плохо, Мо Лянь понял, что этот шаг, должно быть, встревожил защитника, и заставил молодого предка застрелить Ма Фэя на дороге.
Молиан беспомощно подняла ладонь и погладила малыша по голове. «При таком громком шуме притягиваются близлежащие трупы».
Цяо Му повернул голову и посмотрел на него. «У группы действий есть задача, чтобы у них была еда».
Кроме того, мертвые трупы города Гуаньлань, которые находятся за сотни миль, неизвестно, сто ли их, и все они должны быть убраны оперативными группами один за другим.
Молиан не мог сдержать смех: «Хочешь, Сяоци отвезет нас туда?»
«Нет необходимости. Разве ты не говорил, что поездка мимо города Бейлан займет меньше дня».
«Ну, на такой скорости мы будем там вечером».
— Тогда взгляни по пути. Маленький парень достал из кармана пачку душистого османтусового сахара, в которой был один, и набил его Мо Лианю.
Какой сахар на вкус, принц Мо не ел на вкус, но маленький парень мягко жирно почесал мизинец по губам, чувствуя себя хрустящим и мягким, сладкое не работает.
Другое отделение — Jiayuanhoufu.
Умная молодая леди быстро вошла в холл, приветствуя пожилую женщину над ней: «Миссис Хозяин, здесь гости снаружи, утверждающие, что они два члена вашей семьи».
Цяо Чжунбан, который только что поел и наблюдает за недавней домашней работой своего сына, слегка держит книгу.
Вэй Цзыцинь тоже поднял голову и слегка нахмурился.
(Конец этой главы)