Глава 725 2.161 Груз
Два кинжала над ней явно уступали молотку беседки.
Это будет деформировано молотком ...
"Не ошеломляйтесь!" Красавица была раздражена и тихо воскликнула. «Голова Луня была ошеломлена вашим маленьким сломанным ребенком! Не могли бы вы быть нежнее со мной немного!»
"Ой!" Сделав последний выстрел, Цяому на мгновение взглянул на красивую змею.
Парень был вдавлен в яму ее половиной тела.
К сожалению, эта яма сплошная!
А еще лучше, если это будет яма, может быть, туда и пойдет змея-красавица.
"Что же, посмотри на твои разбойничьи глаза, бегающие по кругу и думающие о том, чтобы стравить меня? Думаешь, если это ловушка, то лучше бы стравить меня прямо в реку ненависти?" - пробормотала прекрасная змея.
«Ненавижу Цзяна?»
— Да еще притворяясь дурой, — промычала красавица. «В этом районе полно выбоин, разве это не ненависть к Цзянканю?»
«Это оказалось ненавистью Цзян Кан». Цяо Му сказал себе: «Значит, перед ним Чан Шулинь?»
"Это верно." Красавица бросила на нее подозрительный взгляд. «Хотя Чаншу Линь невелик, звери то вертикальные, то горизонтальные, и прорваться трудно. Монах, который прячется от мира в храме Иньюэ, меньше всего любит, когда его беспокоят посторонние. ... Люди тебя не увидят.
«Ловушка Цзян Каня была сделана монахами?»
«Конечно, нет, это естественный барьер». Красивая змея закатила глаза. «Эта ненависть Цзян Кан не была известна сотни лет. Эти монахи просто нашли хорошее убежище».
"Лжец."
Цяому не знала, где найти клубок тряпки, и в панике на лице прекрасной змеи она прямо вставила тряпку в рот красивой змеи.
"Ой!"
"Ууууу!" Смешно, она сама задала вопрос, и она любезно ответила, что с ней наконец-то обошлись как с такой бесчеловечной.
Глаза прекрасной змеи уставились на дерево.
Поскольку это ненависть к Цзян Каню, это нормально.
Цяому не нужна эта красивая змея, чтобы следовать за ней, ей нужно отправиться в храм Иньюэ, чтобы найти кинжал Цзинхун.
Таким образом, красивая змея была посажена в яму, и Цяо Му проигнорировал ее жизнь и смерть, а напрямую обошел ее и продолжил идти за пределы Цзянган.
Маленький мальчик учится, как красивая змея, и тихо поднимает дыхание, позволяя своим ногам парить в полудюйме от земли.
Таким образом, он не подвергается давлению тяжелой тайны над головой, и это не хлопотно многократно исследовать дорогу, и это прекрасный способ просверлить отверстие.
Красивый мужчина-змея не скуп, но его мозг очень активен.
— тайно пробормотал Цяо Му, ускоряя и из ненависти Цзян Кань.
В другом купе прекрасная змея, взорвавшаяся от гнева, застряла в яме и пошевелилась только для того, чтобы услышать серию хрустящих костей.
Через некоторое время груда одежды была разбросана по земле.
Из вороха одежды появилась гладкая головка, и маленький монах поднял гладкую ручонку и коснулся своей светлой головки.
хе-хе-хе
(Конец этой главы)