Глава 726 2.162 Старый монах и молодой монах
Молодому монаху было около пяти или шести лет, с красными губами и белыми красивыми зубами.
Этот невинный, живой и милый взгляд, если он не нравится девочке, значит, она извращенка!
Я и сам раньше шел по ложному пути, и нехорошо было менять кого-то, менять толстяка, который нес вок.
Ах да, я забыл взять железный вок с толстой бумагой, так что маленькая девочка меня заметила с первого взгляда!
Это действительно техническое упущение. Красавица покачала головой и привела в порядок всю рубашку.
В этот момент она была очень маленькой, и на ее теле висела куча одежды, и она порвала свою одежду и обмоталась несколькими кусками.
Родился красивый маленький монах в красном. Посмотрите внимательно, в его бровях есть след злого обаяния.
Красивая змея вытащила зеркало и некоторое время позировала себе. Как же она радовала глаз.
Увы, такой от природы унылый вид, если девчонке это не нравится, то она... тут и говорить нечего.
Красавица-змея двинулась и погналась в направлении Чан Шулиня.
В прекрасных глазах был слабый огонек.
Как мог фильм о мертвой девушке быть таким трудным? Она не поверила этому злу!
Цяо Му пришел к Чаншулинь Линьцзикоу, выпустил змею и повел ее вперед.
Так он спокойно пошел вперед по пути. Он не видел никаких неприглядных зверей, загораживающих дорогу, а какие свирепые звери были вертикальные и горизонтальные! Ни одна птица не видела.
Эта красивая змея просто большая лгунья! Я верю, что она преследуется.
Из длинного редкого леса я увидел сидящий передо мной торжественный древний храм, окруженный зелеными соснами, карнизы коридора вращались, великолепные.
После долгого отсутствия движения она снова постучала в дверь.
Как раз когда она нетерпеливо перелезала через стену, дверь древнего храма скрипнула и открылась.
Старый монах, который вышел первым, был мужчиной лет шестидесяти, с худощавым телом и глазами, полными мудрости.
Когда он увидел беседку, стоящую за дверью, было видно, что он на мгновение замер, но вид у него был унылый.
Цяому тоже посмотрел на него и посмотрел вниз на молодого монаха, который стоял позади старого монаха и волочил рукой его одежду.
Этому молодому монаху четыре года, у него маленькое лицо и шар из белого нефрита, у него опухший подбородок, и он выглядит очень мило.
Молодой монах очень стеснялся увидеть незнакомца. Он сжался позади старого монаха, обнажая лишь маленькую голову, и с любопытством посмотрел на дерево.
Старый монах в это время уже вернулся к Богу и сказал вслух: «Женщина-донор, малый храм уже много лет пустует, и его давно не принимают».
Цяому взмахнул рукой, достал кусок Инь Юфу и передал его старому монаху.
Когда старый монах увидел этот кусок нефрита, весь человек замер и снова посмотрел на дерево, а затем отступил в сторону.
«Женщины, пожалуйста, входите и говорите».
Этот древний храм имеет средние размеры. Старый монах сказал, что храм много лет был заброшен, но все еще был организован и чист.
«Пустой голос старика — настоятель этого маленького храма». Старый монах заговорил, приглашая беседку в комнату дзен.
«Я не знаю, откуда взялись нефритовые чары».
«В заброшенном маленьком городке я получил его случайно. Не знаю, почему мастер спросил об этом». — тихо спросил Цяо Му.
Старый монах, казалось, держал в руках кусок полупрозрачного нефритового амулета.
(Конец этой главы)