Глава 786 2.222 Существенное отличие
Убирайся отсюда!
Король растоптал принца Мо Цзяо и сполз на землю.
Слезы еще не высохли на его лице. Он поднял голову и тупо посмотрел на отца, лицо его было незнакомо.
Босс Ван Шунь взял линейку и ударил Мо Цзяо по спине: «Ты думаешь, что у тебя живот полон цветов, не знаю, отец ли ты? Ты отец, я старик?»
Большой принц был агрессивен!
Он пришел в нужное время, чтобы показать свою заботу о нравственности своего брата, чтобы отец все еще мог его побить? Это не называется замешательством, как это называется замешательством?
"Отец, отец!"
Старый король взял линейку, дважды «ударил» ею по спине Мо Цзяо. «Вы наступите на эту точку и предадите своего отца! Еще скажите, что те, кто находится в тюрьме Министерства Наказания, не те, кто тайно выпустил призрака».
Мо Цзяо: ... что я сделал?
«Не думай, что твой отец Ван сбит с толку! Ты хорошо думаешь? Вдовы не знают? Что ты хочешь привести солдат в Бейланчэн? Ты спас своего брата или убил его?»
Придя в себя, копье Шан Шу из Министерства юстиции быстро поднялось на первые две ступени и потянулось, чтобы помешать королю сдвинуть свою толстую линейку. «Король, король, это дело не должно иметь ничего общего с принцем! Поясная карточка министра может быть печально известным вором Динчо в последние дни. Украден».
"Что?" Старик повернулся с линейкой и пристально посмотрел на копье, чтобы прийти в себя. — Разве ты не говоришь это прямо сейчас?
Спирс потерял дар речи.
Дин Динюнь дал ему пост поклонения, сказав, что в течение двенадцати часов он украдет его личную поясную бирку.
У него полная защита на 360 градусов без тупиков. Чего ждать, когда настанет час, талии карты не будет!
Ого, он действительно не хотел говорить королю, что поясная карта была украдена Дин Чонгюем, но теперь, видя, как король злит принца, дело было скрыто, и он был повышен до противоречия между отцом и сыном.
"Отец Король!" Услышав это, князь тут же заплакал слезами и соплями. «Зять действительно невиновен! Зять, конечно же, хочет привести солдат в город Бейлан, чтобы спасти шестерых братьев. Не клянись словами!»
Был ли он глуп? Даже если бы он действительно хотел иметь шанс отсечь принца, он не смог бы взять солдат и убить принца в глазах своего отца.
Это не так уж и старо! Тема - старый беспорядок!
Князь был тайно шельмовал тайно, и его спина была окровавлена с нескольких ног. В данный момент он был зол и огорчен, и не мог не ухмыльнуться.
**** старики тоже сыновья. Выкапывать и выкапывать — большая разница. Старый отец, который заботится о молодых, очень заботится о принце, а он слушает и верит! Это сердце ушло в северо-западную пустыню!
Старый король неловко кашлянул, понимая, что ошибся Мо Цзяо, бросил правителя на землю и в гневе побежал рядом с ним по дороге Гун Чанъань. Смотри, какие травмы! "
«Мо Цзяо, знай, что твое сердце думает о твоем отце». Босс Ван холодно сказал: «Вдова говорит вам. Вы любите вещи в стопке, Принц не в ваших глазах. Это между вами, существенная разница».
Копье покрылось холодным потом и упало.
Он не ожидал, что старый король действительно будет сегодня перед ним, чтобы дать урок своему старшему сыну.
Твой отец и сын разговаривают друг с другом каждый день. Он был придворным, и ему было неловко слышать такие слова.
(Конец этой главы)