Глава 81: 1.081 Лисица

Глава 81

"Как ваша фамилия?" Сяо Цяо поднял ноги Сяо Эрланга, глядя на женщину все холоднее и холоднее.

Эти люди действительно интересные, и они не похожи на слабоумных. Как они могут родиться без такой сделки? Коробки, расставленные перед ее домом, в основном вызывали ревность, но поведение хватателей не было слишком безобразным?

Ограбление не так высокомерно.

Более того, кто сказал им, что они так хорошо хватали то, что было у нее в руках? Так много бедняков хотели схватить сердце Таоюаня в свои руки, и никто из них не мог угодить плоду. Просто их мать и дочь, не связанные курами, тоже хотят научиться хватать вещи. У меня даже нет такого большого лица.

Ли посмотрел на Цяому с гримасой, но он не понял, что ребенок действительно не узнал ее. «Тебе, твоему ребенку слишком неудобно говорить. Я твоя вторая тетя по уровню твоей семьи».

Сказал с едва заметной улыбкой на лице, потянул Цяо Инчуня, который встал с юмористическим взглядом и кашлянул: «Это твоя сестра Инчунь. Разве ты не видел этого, когда был маленьким? Может быть, ты был слишком молод, чтобы забыть это. Мы все родственники твоего рода! А отец и мать? Пусть выходят".

С таким количеством украшений из атласной ткани, как я могу выиграть для них часть! Все они родственники одной семьи, или настолько близки к жителям города, что не делятся на матерей и дочерей, чему нет оправдания! Ли подумал про себя, Пи Сяору успокоил гнев на своем лице, а затем осторожно ударил дочь по ладони, позволив ей также обратить внимание, чтобы подавить гнев.

Где Цяо Инчунь может держать огонь? Она такая большая, она никогда еще не была так огорчена и упала на землю с отбитой ногой, и она едва ли хочет думать об этом в этой уродливой позе.

Так много зевак в деревне видели ее уродливой и как она могла успокоить свой гнев.

Цяому ухмыльнулся, глядя на тупых парней: «Что вы все еще делаете? Вы все еще несете коробку во двор? Ждете, пока кто-нибудь ее схватит?»

"Да." Ведущий товарищ помахал. "Двигаться."

Толпа суетилась и выгружала товар, а ящики с атласом выносила во двор беседки.

Цяо Инчунь может стрелять ядовитым светом ему в глаза, и я не знаю, откуда у нее хватило смелости, даже бросилась держать коробку в руке парня, и спорила с ним туда-сюда: «Отпусти, ты отпусти , ты хочешь подержать мою одежду Куда ты идешь? Отпусти тебя!"

У парня был неловкий вид, и он искал помощи в направлении Цяому. "Маленькая мисс."

— Почему ты так вежлив с грабителями? Цяому пощекотал губы и махнул рукой. «Просто ударь».

"Да." После слов Цяому люди больше не колебались, и когда они увидели, что мать и дочь мадам Ли в бешенстве приближаются, они больше не вежливо поднимали руки и толкались.

И мать, и дочь — обычные люди. Куда мне схватить парня с толстой талией и круглыми руками, Ли прижался к дереву, он кричал, чувствуя, как кровь капает со лба.

Цяо Инчунь рухнул на землю, закрыв ноги и открыв рот, и громко заплакал: «Это жизнь, это жизнь».

Ли ответил, и призрак заплакал и закричал: «Девушка, которую убил Цяо, убей!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии