Глава 822 2.258 Воссоединение
Как следует из названия, заклинатели — это группа людей, которые ходят во тьме и тайно используют тайные заклинания для достижения своих невыразимых целей.
Они произошли от рун и имеют собственное наследие. Спустя сотни лет многие неизвестные заклинания запретных заклинаний фактически были утеряны.
Наиболее распространенные символы болезней имеют разные эффекты в зависимости от уровня символиста.
Этот символ болезни на Мисс Ли всего лишь младший, и его нетрудно решить.
Но что заставило Молиан чувствовать себя странно, так это то, что группа заклинателей, которая вымерла более 100 лет назад, на самом деле снова появилась.
Нет знака!
«Пусть семья Фую исследует и решит это самостоятельно», — слабым голосом сказал Мо Лянь. «Семья Фую очистила группу заклинателей триста лет назад. Это люди, которые меньше всего желают видеть восстание заклинателей».
«Семья Му никогда не позволит такому существованию заклинателя нарушить баланс мира очарования». Broken Moon также сказал с улыбкой.
Цяо Му не слишком беспокоилась, сказав, что мастер заклинаний не имеет к ней никакого отношения.
Пока они не придут к ней вслепую и не наткнутся на нее, то, как они любят противостоять семье Фу Юши, не имеет к ней никакого отношения!
«Иди сквозь ветер к семье Фую». Мо Лянь повернулся и приказал Хуэй Фэну, который кивнул и ничего не сказал.
Когда Арбор приехал домой, он догонял свою семью, чтобы поесть, но все были счастливы.
Вэй Цзыцинь думал об этом последние два дня. Если ребенок еще не вернулся, почему бы не вернуться.
Когда Цяо Му был в городе Бейлань, дядя Цяо Чжунбан ни разу не осмелился рассказать другим, что эти двое были запуганы в течение нескольких дней. Было естественно быть очень счастливым, увидев, что маленький парень вернулся без каких-либо травм.
Этот молодой монах мягкий и милый, как белый хлеб. Вэй Цзыцинь влюбился в него с первого взгляда, но это заставило детей Джонсона насторожиться и несколько раз взглянуть на молодого монаха.
Все смотрели на нее немного уставшей и призывали ее отдохнуть после еды.
Цяо Му страдал от подсолнечной воды в течение первых нескольких дней.
Что касается молодого монаха, то она, естественно, устроила так, чтобы свекровь ушла.
Ночью.
Время от времени в разбитом виске слышался кашляющий звук протяжного вздоха старушки.
На холодной земле старушка свернулась калачиком в тонком платье, и даже единственная клипса была продана Сюй Цзяо. Теперь она может только молча плакать.
Она никак не ожидала, что этот день будет таким.
Просто меньше ешьте и меньше пейте. Суть в том, что она настолько стара, что ее будут ругать на каждом шагу.
Терпение Сюй Цзяо по отношению к пожилой женщине закончилось на третий день, когда он вошел в разрушенный храм.
Она ждала и ждала, пока Цяо Чжунбан заберет ее мать. Цяо Чжунхэн не мог найти работу в доме престарелых. Семья не знала, как выжить в эти дни, и почти дошла до того, что ела с собаками.
Вкупе с тем, что пожилая женщина привыкла к жизни Джин Гуй, она заболела и через один или два дня обратилась к ней за помощью. Ее гнев рос день ото дня, и она не могла бить старуху.
Я пристрастился к этому с десяток раз, а старушку два дня зарезали, когда она злилась на голову. Это заставит пожилую женщину закашляться, и гнев в сердце Сюй Цзяо снова вспыхнет.
Ругая «старую крестную, которая была измучена», Сюй Цзяо вскочила, подняла обычную бамбуковую доску и помахала пожилой женщине.
(Конец этой главы)