Глава 836. 2.272. Спокойный паралич лица.
"Все нормально." Небольшой лицевой паралич спокойно покачал головой, увидев, что не успел сменить костюм, и понял, что, должно быть, переехал сразу после церемонии открытия.
Это правда.
Цин Гогун также быстро пришел после получения новостей.
Принц пошел в кабинет и некоторое время поговорил с королем, и когда он вышел из Королевского кабинета, ему сказали, что его ребенок находится у ворот Северного Китая и является третьим сыном в семье Цинго.
Он пришел в спешке, какое ему дело до того, какую одежду переодевать, и он беспокоился, что его жена Цзяо пострадает.
«Его Королевское Высочество прощает грехи». Цин Гогун и генерал Ян Вэй поспешно снова признали себя виновными.
Как только принца Мо собирались сделать выговор, его лицо парализовало: «Ну, я в порядке. Мать немного напугана».
Первый год Нового года не был счастливым, и Цяо Му, естественно, не доставил ему такого удовольствия.
Где Вэй Цзыцинь, Цяо Чжунбан и другие смогут сесть в машину, теперь они все внизу.
«Мама, ты в порядке». Принц Мо побежал вперед, чтобы помочь ей, мать закричала так громко, что все посмотрели вниз.
Как только Вэй Цзыцинь посмотрел, он быстро убрал руку и серьезно отдал честь: «Я видел принца».
Принц Мур протянул руку, чтобы помочь ей выпрямиться, и его не слишком заботило, как она выглядит.
Не так ли? Мать Цяо Цяо не его мать, что не так с плачущей матерью?
В это время Цяо Чжунбан поздоровался с Цинго Гуном, Цинго извинился, Цяо Чжунбан успокоил его несколькими словами.
Жена Цин, Хэ Ши, тайком вытерла слезы: «Джинер слишком сильно избили».
— Ты смеешь говорить. Старушка из правительства Цинго раздраженно уставилась на нее. «Если вы не всегда были с ним, как вы можете быть сегодня? Сколько раз я вас предупреждал? Обычные дети? Если вы не знаете своего нрава, вы рано или поздно принесете беду всей семье».
«Бабушка не должна злиться». Ши Гуанъюнь, второй больной сын особняка Цинго, тихо сказал.
Старушка протянула руку и похлопала второго внука по руке, глядя на Его надутый рот, она не могла не рассердиться: «Посмотри, чему ты научил ребенка и ребенка».
«Бабушка, когда ты говоришь «третий брат», ты говоришь «третий брат», зачем ты принесла мне мою внучку!» Рядом с Хе не могла не возразить восемнадцатилетняя девушка.
Лицо пожилой женщины было закрыто, но она просто яростно смотрела на девушку, на мгновение повернувшись спиной к Хе Ши: «Посмотрите на хорошую дочь, которую вы учили. Руэр помогает мне идти».
«Это бабушка». Другая девушка, примерно того же возраста, выступила вперед, чтобы поддержать пожилую даму, и она выглядела очень нежной и элегантной.
На другом конце в повозку села семья Цяо Му.
В этот момент принц Мо последовал за ним рядом с каретой. Многие экипажи и лошади впереди осмелились ошибиться и поспешно отъехали в сторону, оставив семье Цяо широкую дорогу, чтобы пропустить его первым.
"Зять, с новым годом, возьми новогодние деньги... ой! Матушка, что ты мне рот затыкаешь?" Цяо Линь поднял занавес.
Когда Мо Лянь услышала слова своего зятя, она очень обрадовалась, и тут же рассмеялась и вынесла в окно приготовленный заранее новогодний подарок.
Как только глаза Джонсона загорелись, он тут же врезался в окно машины и, следуя тону Цяолиня, заговорил.
Вэй Цзыцинь был забавным и сердитым и постучал по маленькой голове своего сына: «Хорошо не учиться».
——
Увидимся завтра, я чувствую себя разбитым, и у меня болит горло. . Фу
(Конец этой главы)