Глава 874. 2.310. Хороший пес не останавливает путь.
Когда Цяо Линь и Цяо Сен услышали это, они тут же выразили свое желание, и три пары глаз уставились на дерево.
Цяому стало немного смешно, он достал несколько защитных чар, чары духа воды, огня и раздал их трем детям.
«Давайте сейчас выйдем, не пойти ли нам к Ли Цзин Юаню, чтобы поздороваться с моей мамой?» Цяо Му вышел с тремя маленькими морковками и сказал своей сестре Цяо Линь.
«Сестра, не здоровайся. Я знаю, что мама ушла с миссис Рен рано утром».
— Миссис Рен? Цяо Му слегка нахмурился.
"Гм." Джорин хихикнул, взяв ее руку в свою. «Поехали, сестричка! Пусть кто-нибудь приготовит карету, поедем на жонглирование».
Цяо Му взял своих троих детей, чтобы отправиться в место, где находился Юэ Цзябань, в сад Чуньсяо.
Сад Чуньсяо расположен на улице Хуалин, параллельно жилой зоне улицы Силао.
Обычно здесь бывает не так много высокопоставленных лиц, но в последнее время, после того, как жонглерская команда стала горячей, даже дела на улице Хуалин пошли намного лучше.
Есть также много высокопоставленных лиц, которые приходят посмотреть шоу, и однажды они зарезервировали его.
Как только карета Цяому въехала на улицу Хуалин, он последовал указателям на перекрестке ко входу в сад Чуньсяо.
За пределами сада припарковано много машин и лошадей.
Цяо Линьсин поспешно выпрыгнула из машины. Увидев у ворот сада прилавок с шелковыми цветами, он побежал первым и собрался вокруг прилавка. «Мэм, ваши шелковые цветы очень хороши».
Мадам также слышала, что сад жонглирования недавно загорелся, поэтому она пришла рано утром продать шелковые цветы.
Жаль, что дамы и жены, которые приходят и уходят, все бросаются в глаза, и они не смотрят свысока на ее сторону дороги.
«Хорошо, иди сюда, вот пять цветов». Цяо Линь — маленькая богатая женщина. По крайней мере, у нее есть еда в ее ближайшем окружении на полгода.
Не говоря уже о том, что ее сестра дала ей два кусочка фруктов и закуски с персиками, зимние фрукты и закуски. Она подсчитала, что могла бы есть полтора года в одиночестве.
Пол-литра проса можно заменить пятью цветками шелка, что для Цяолинь совсем недорого!
Она торопливо взяла мешочек с рисом и протянула его старушке: «Купи!»
"О, земляные булочки." Из-за спины Цяо Линя раздался ироничный смех. Цяо Линь только этого не слышал. Он потянулся за пятью шелковыми цветами, за которые старушка была ему благодарна, и выбрал деревянную коробку, чтобы положить туда шелковые цветы. Он держал ее в руках.
"Сестра!" Джорин обернулся и посмотрел на девушку, стоящую позади нее, которая закатила глаза и оттолкнула ее.
«Проблема с тем, чтобы не мешать хорошим собакам!»
"Ах!" Девушка встряхнулась и обняла двух девушек.
«Ты **** деревенская женщина! Как ты смеешь толкать мисс Бен!»
Которая, Цяо Линь, слушая лай своей собаки, поспешно подбежала к сестре, держа деревянную коробку, и вручила ей деревянную коробку. «Сестра, я купил шелковые цветы. У нашей сестры два цветка, а один для моего брата».
Джонсон просто выпрыгнул из машины, и когда он это услышал, его глаза расширились. "Что ты делаешь для меня?"
"Пусть ты отдашь его своей маленькой подружке!" Цяо Линь моргнул своему брату: «Это была маленькая девочка, которую я видел по дороге в школу, очень милая».
(Конец этой главы)