Глава 95 1.095 Сцена действительно хороша
На следующий день Цяо Му взяла пухлую маленькую булочку Цяо Линь и пошла в дом старушки.
В последние несколько дней Цяому много кормил свою сестру, и вес маленьких булочек, которые он носил в руках, был очень большим.
Всю дорогу маленькая Цяо Линь бежала за своей сестрой, время от времени хлопая в ладоши и тихо крича: «Сестра, сестра».
Глядя на это веселое личико, волновалось, что моя сестра сможет бежать быстрее, а я мечтаю летать как-нибудь.
В этот момент небо было еще светлым. Цяо Му намеренно взял свою младшую сестру рано утром и побежал к двери особняка Цяо.
Консьержка пришла в заспанные глаза и открыла дверь, глядя на двух девчонок перед собой, каким-то взглядом.
Он, естественно, узнал, что это были две девушки из большой семьи, но старушке это никогда не нравилось, и было невежливо видеть, как они бегают рано утром, чтобы тревожить чьи-то сны.
«Отец попросил наших сестер навестить бабушку». Цяо Му сохранял холодное лицо, держа в руке булочку, и собирался вмешаться.
Консьержка поспешно преградила им двоим дверь и нетерпеливо сказала: «Подождите, я должен попросить кое-кого сообщить!»
Цяо Му потряс булочкой в руке, и девочка тут же вспомнила, что сестра сказала ей по дороге.
«Линьер, только плачь у дверей бабушкиного дома, ничего не говори. Давай всю дорогу плакать, плакать и идти домой, моя сестра даст тебе мясных булочек!»
Когда Цяо Линь подумал о булочках с мясом, у него немного потекла слюна, он моргнул и заплакал от ужаса, заплакал голосом и слезами.
Цяо Му внезапно почувствовала, что ее младшая сестра действительно талантлива в актерском мастерстве. Если вы посмотрите сериал, вы будете плакать, когда плачете, и это неплохо.
В это время, хотя небо было ясным, некоторые жители деревни, которые бросались на землю, тоже встали. Когда они проходили мимо, их глаза с любопытством смотрели прямо на дверь дома Цяо.
Консьерж был немного ошеломлен. Я не ожидал, что малышка заплачет, когда она сказала, что плачет, и обе ее руки были зажаты в воздухе.
«Внучка узнала, что ее бабушка больна, и пришла сюда в гости. Поскольку бабушка ненавидела его впускать, внучка снова приходила в гости».
Консьерж тупой на месте...
Этот маленький предок, не мог бы ты позволить мне прислать кого-нибудь, чтобы сообщить тебе?
Девочка Цяолинь получила заказ своей сестры и всю обратную дорогу плакала. Цяому знал, что Сяо Баоцзы был маленьким, но голос Нимы не был маленьким. Она шла назад всю дорогу, и она действительно плакала с маленьким лицом. Когда жители деревни увидели друг друга, они спросили друг друга.
Когда они узнали, что две сестры Цяо Му пришли любезно попросить старушку, но их оттолкнули, они посмотрели друг на друга лицом к лицу.
Похоже, слухи о том, что семья Цяо распалась два дня назад, действительно верны. Старушка этого старого Цяо действительно недобрая.
Цяо Му пришел домой с плачущим ребенком, Цяо Линь, и встретил Цяо Чжунбана, который собирался уйти. Как только Вэй Цзыцинь помыл плиту и увидел плачущую маленькую дочь, он поспешил уговорить ее.
Когда Цяо Чжунбан спросил, почему, все его лицо было смущено.
«Боюсь, я не смогу войти в бабушкину дверь». Цяому холодно сказал: «Разве необходимо время от времени приходить и спрашивать старушку?»
(Конец этой главы)