Глава 1263. 2.699. Воздействие
В это время смысл слушать Сяою был в том, что ее одежда была похожа на главу округа перед ней?
Но можно ли в этом винить ее? Когда она выходила, откуда ей было знать, что сегодня из-за этой одежды и этих украшений возникнет конфликт с необъяснимым человеком.
"Вы! Вы больны!" Другая женщина рядом с девушкой в юбке-бабочке уставилась на главу округа Иань.
Голова Йи Ан была в огне, и ее глаза сузились, глядя на нее. Она подняла рукава и ударила ее по лицу.
"Ах!" Эта страшная пощечина повалила девушку на землю, она закричала и собиралась дать отпор, но ее остановил теневой страж.
"Нет, что ты хочешь сделать? Ты не можешь быть таким неразумным! Нет!" Девушка в юбке-бабочке с ужасом посмотрела на хозяина уезда Иань и тут же была схвачена другим охранником.
"Иди сюда, иди сюда, спаси свою жизнь! Черт, как могут быть такие неразумные люди в этом мире?" Девушка в юбке-бабочке вырывалась и кричала.
Хозяин уезда Иань холодно посмотрел на нее, и в его глазах появился легкий возбужденный огонек: «Придержи их».
— Нет, не надо!.. Не надо! Девушка в юбке-бабочке с ужасом смотрела на маленький нож, выставленный на главной ладони округа Иань, плача и качая головой.
Йиань показал холодную ухмылку, сделал два шага вперед и внезапно погладил лицо женщины.
"Ах!" Две женщины кричали от боли в глубине переулка.
Когда она гладила, она вспомнила, что когда она была ребенком, она обнимала голову, как бедное маленькое насекомое среди группы иньъингянян, и ее пинали и били.
Казалось, она снова увидела маленькую дочь госпожи Су Аньхоу, встала перед ней на высоких носках и сказала: «Иди, вытащи меня из одежды этой мертвой девочки! появиться перед моим двоюродным братом! Подними его! Ударь меня, ударь меня до смерти!"
Кто хочет носить вашу старую одежду! Кто хочет носить! !! Я буду носить Xue Huyin в будущем, это будет уникально в мире!
"Шлюха, шлюха!" Йиань слегка безумно посмотрел на девушку в юбке-бабочке, сделав лицо бледным и окровавленным, и счастливо рассмеялся.
«В будущем не одевайся, как я». Хозяин округа Иань протянул маленькую **** руку и похлопал девушку в юбке-бабочке, которая потеряла сознание.
А как насчет маленькой дочери госпожи Су Аньхоу? Это не похоже на живого мертвеца, который уже много лет лежит в постели.
Она прищурила глаза женщины, вытащила ей язык и перерезала ей сухожилия и подколенные сухожилия, не дав ей умереть. Видите, она была таким добрым человеком.
Любой, кто противостоит ей, плохо кончит.
«Господи, они оба потеряли сознание». На маленьком лице Су Эр появилась безжалостная ухмылка.
«Отломайте им руки и ноги, отрежьте им языки, сорвите с них одежду и бросьте на ближайшие крюки. Несмотря на унижение, это всего лишь небольшое наказание». Йи Ан тихо сказал Затем, это было похоже на выброс мусора, оставив двух неизвестных женщин, и выехал из переулка.
Вскоре те две прохожие, которые были страшны, были увезены отшельниками.
(Конец этой главы)