Глава 1526: 2.962 В поисках мертвых
Этот чернильный принц действительно достаточно хорош.
Я думаю, когда ему было всего десять лет, он знал, что посылает ларк старику.
Можно предположить, что князь в это время уже слагал старого короля.
Ожидание, пока другие войдут в набор шаг за шагом.
Старому Аннану Вану вдруг показалось, что он уже ушел, не заметив себя.
Сражаться с таким противником было бы ужасно.
Это как, когда ты сделал первый шаг, ты вдруг оглянулся и понял, что враг уже сделал сто шагов перед тобой, и уже дошел до конца, стоит там, неторопливо смотрит на тебя, ожидая, когда ты тупо уйдешь в пропасть !
Король Мо посмотрел на старого короля Аннана и хотел спросить его, почему он восстал, но в конце концов вздохнул и махнул рукой: «Сначала иди в тюрьму, а потом прилично отошли короля Аннана».
Королева-королева взглянула на своего сына, который был намного мягче своего внука, убившего его.
Хотя предок короля Аннана преуспел в Юше, он хотел восстать против страны Мо, чего королева-мать все равно не могла терпеть.
У такого великого греха нет другого выбора, кроме как умереть.
Возможно, Старый Аннан уже думал о таком исходе, прежде чем сделать этот шаг.
«Его Королевское Высочество». Глава стражи Лунцзинь Юсу, которая подошла быстро, поспешил вперед и отсалютовал. «Великий князь вел своих солдат из-за ворот Хуашунь. Первоначально он хотел объединить силы с королем Аннаном, но его высочество заставил его отступить. Сбежав за пределы дворца Чаоян Шу Тайфэя, принц ворвался во дворец Чаоян и контролировал более 100 люди в могиле.
"Что!" — взревел Му Ван. «Этот сын! Этот… сын! Он посмеет вмешаться?»
«Отец-король, я хочу видеть отца-короля!» Издалека раздался срочный звонок от второго принца Молу.
"Мо Лу!" Старик нахмурился и махнул охранникам, остановившим Мо Лу: «Пусть подходит».
"Отец Король!" Я видел Его Королевское Высочество в рваных доспехах, за которыми последовали десятки гребаных сражений, и правительственные солдаты, полные цвета.
Казалось, что Его Высочество как будто вез с собой десятки солдат, чтобы сражаться с ним всю дорогу, чтобы спасти водителя, встревоженного и панического с закрытым лицом.
Он поспешил вперед и вручил подарок: «Ты в порядке, королева королева, королева отец и мать! Младенцу сообщили, что когда он услышал, что Аннан взбунтовался, он бросился привести кого-то для сопровождения, но он все еще был на шаг позади. , пожалуйста, Отец, прости грехи».
Старик с утешением кивнул ему: «Вдова в порядке, и твоя бабушка в порядке».
Мо Лу почувствовал облегчение, повернулся к принцу и выгнулся. «Шестеро братьев преуспели в сопровождении. Если бы тебя там не было, последствия были бы немыслимы».
Мо Лянь зацепил его и сказал с выражением холодности и хладнокровия: «На самом деле, на этот раз благодаря двенадцати братьям. Во-первых, он остановил сына короля Аннана».
"Ах точно." Мо Лу поспешно кивнул.
«Большой Брат контролирует дворец Чаоян, и я не знаю, что он хочет сделать». Глаза Мо Ляня были полны безразличия. «Соедините Аннана и этих людей, и мы могли бы переехать во дворец Чаоян».
в то же время.
Резиденция великого князя.
Шу Цюань приказал горничной закрыть дверь, повернулся и вытащил из рукава пузырек с лекарством.
Он поспешил вперед, дал трем детям одного за другим и, наконец, сделал глоток.
(Конец этой главы)