Глава 39:

Biquge www..com, самое быстрое обновление последних глав о жене, которая не может сбежать!

Глава 39

Чжао Наньюй замерз, наступил под ногу и закричал по ночам. Ему почти показалось, что он ослышался, что она сказала. Он перерезал железную дорогу: «Нет».

Как она могла до сих пор хотеть убить ее сейчас, мне бы хотелось, чтобы ей не о чем было беспокоиться.

Чжао Наньюй еще сильнее обнял человека в своих объятиях, казалось бы, непреднамеренно: «Как я могу вдруг спросить об этом?»

Ночью было еще прохладно, и Сун Луань внезапно почувствовала, что его руки очень теплые, и, прижавшись к нему, ее настроение все еще было плохим: «Ничего, я спросила».

Сун Луань подумала, что, возможно, она была слишком удивлена, Чжао Наньюй не хотел убивать ее вот так, и, похоже, это пошло ей на пользу. Что касается сюжета оригинальной книги, то она не хотела об этом думать. Чем больше она думает, тем сильнее болит ее мозг.

Она по-прежнему не планирует следовать сюжетной линии, так как это причинит боль слишком многим людям, особенно четырехлетнему брату, знакомому с этим годом, и послушным детям, которые огорчены.

Но она не знала, будет ли она наказана за отклонение от оригинальной книги.

Сун Луань успокоил себя, когда до автобуса до горы была дорога.

Щедрая ладонь Чжао Наньюй крепко держал ее за талию, открывая губы и шепча: «Не капризничай».

Сун Луань кивнул, но на этот раз он прислушался к своим словам: «Хорошо».

Чжао Наньюй шел с ней на руках перед дворцом и встретил по пути множество коллег. Фейерверк просто исчезал, чиновники разбегались и все вместе выходили из дворца. Это было нормально видеть их такими.

Пока они люди, им нравится слушать, что правильно, а что нет. Мисс Сун Цзясань действительно знаменита, плюс ее отец гордился весенним ветерком в зале суда, большинство людей слышали, что Сун Луань и Чжао Наньюй правы и неправы, и многие великодушные литераторы в глубине души смеялись над Чжао Наньюем. .

В это время он увидел, как Сун Луань нежно держала его за лицо. Он подумал, что лунный свет был неправильно понят, и вытер глаза. И женщина в его объятиях действительно прекрасна.

Лунный свет льется на ее нефритовое лицо, кожу белую, как снег, изысканный взгляд.

Чжао Наньюй бесследно подняла руку, и широкая манжета закрыла ей лицо.

Он ускорился, явно желая уйти. Кто-то, кто не понял этого взгляда, вышел вперед и активно поприветствовал его: «Брат Чжао».

Чжао Наньюй кивнул: «Мастер Чэнь».

«Брат Чжао, почему ты не увидел себя, когда видел фейерверк? Ты никогда не видел свою жену». Мастер Чен также не злонамерен. В последнее время Шестое Высочество находится в центре внимания, и Чжао Наньюй приближается к Шестому Высочеству. Вот и все.

Чжао Наньюй всегда был добр к своим коллегам. Несмотря на то, что отвращение в его сердце все еще посредственное, он ответил: «Фан Цаю было некомфортно, и он не прошел».

«Изначально так и было». Глаза Мастера Чена скользнули по его рукам, но красота была скрыта им так сильно, что он ничего не мог видеть. Он улыбнулся и сказал: «Интересно, свободен ли брат Чжао завтра? Мне нужно кое-что спросить у брата Чжао».

Император болен уже несколько месяцев, и сегодня его появление на праздничном пиру не очень хорошее. Все догадываются, что император, вероятно, станет принцем в этот период времени, но не могут понять, кто такой принц в сердцах императора.

Сегодня вечером я дал сразу несколько браков, и самым выдающимся из них был Его Высочество. Учитывая, что в последние несколько дней император отдавал предпочтение Его Королевскому Высочеству, мало кто с оптимизмом смотрит на Его Высочество. Он также хотел изучить тон.

Чжао Наньюй подумал об этом и ответил: «Хорошо».

Сун Луаню было так неудобно в рукавах, что он собирался высунуть голову и безжалостно откинуть ее назад.

Карета ждала у ворот дворца, и Чжао Наньюй подобрал ее. Она наконец смогла дышать, а ее маленькое лицо было таким тусклым и красным, что она была восхитительна.

Поскольку в это время они с Чжао Наньюй ходили по дому, ему нравится двигать ее ногой. Для него нормально кусать и целовать ее. На этот раз он не смог удержаться от укуса ее за щеку.

Сун Луань отвернулся и больше не разговаривал с ним по дороге домой.

Фонари перед воротами Чжаофу висели высоко, а два свирепых каменных льва ночью выглядели еще страшнее. Они почти вернулись в дом с Эр Чжао.

Отношения Чжао Наньюя с двумя дядями очень ржавые, и он редко разговаривает по будням. Поздоровавшись на церемонии, он взял Сун Луань за руку и пошел обратно во двор.

Сун Луань какое-то время спал во дворце, и во второй половине ему не хотелось спать. Искупавшись и умывшись, она села посреди кровати, скрестив ноги, в тунике. Когда Чжао Наньюй приняла ванну и переоделась, она вспомнила то, что забыла.

Она обратилась к Чжао Наньюю: «Золотые и серебряные украшения, которые подарил мне мой брат!»

Кунг-фу отвлечения исчезло, и, должно быть, Чжао Наньюй спрятал ее.

Чжао Наньюй вытерла волосы и ответила ей: «Сначала я уберу их для тебя».

Сун Луань думала, что он не воровал, почему она жадничала в этот момент? Более того, у Чжао Наньюя совсем не было недостатка в деньгах, и она дала ему свои украшения, он не мог ими воспользоваться!

Неужели она специально не будет с ней жить?

«Я сказал, что не хочу, чтобы вы собирали это для меня, а мне некуда их положить! Как вы можете забрать мои вещи?» — сердито сказал Сун Луань.

Чжао Наньюй на мгновение задумался и, казалось, подумал, что он недостаточно любезен, чтобы сделать это. Он вернулся: «Завтра пойдешь на склад и выберешь украшения».

Все золотые и серебряные украшения в его кладовой — это подарки, даже если Сун Луан захочет в будущем измениться, он не осмелится изменить их.

Сун Луан не знал об этом. Поразмыслив об этом, показалось, что это не потеря. Она боялась, что он пожалеет об этом. Она быстро сказала: «Вот что ты сказал, тогда мне будут рады завтра».

Принятие этого небрежно означает, что она хочет взять столько, сколько захочет. Независимо от того, в какой династии сокровища — это хорошо, никто не будет слишком много думать.

Чжао Наньюй подавил улыбку на губах и сказал хорошо.

Сун Луан в это время не слишком сонный, и праздные книги в комнате почти такие же. Что касается книг Чжао Наньюй, то она не может их понять и не может заинтересовать. Она два раза перевернулась вокруг кровати, все еще не спящая, и надела кусок рубашки, сказала: «Я иду к брату, он, должно быть, скучает по мне».

Чжао Наньюй взял ее за запястье: «Я взял его к себе и позволил ему спать здесь сегодня вечером».

Это правда, что дети Чжи Гэ были задержаны в эти дни, и он уже несколько дней не был близок к Сун Луань. На этот раз он точно будет счастлив надолго.

Чжао Наньюй вышел во двор с фонарем. Он знал, что его брат не спит. Он лежал на кровати в очень серьёзной позе. Его черные глаза были широко открыты. Он тупо смотрел на изголовье кровати и не знал, о чем думает. .

Чжао Наньюй зажег лампу в доме, нашел для него пальто, протянул руку, коснулся его макушки и спросил: «Сирена не может уснуть?»

"Хорошо." Каким бы серьезным ни был голос ребенка, все равно немного молочный, он сказал: «Отец, я сегодня вечером ел в доме бабушки. Я уже давно жду тебя и мою маму, и ни ты, ни моя мама вернулся. .»

Если твоих родителей нет дома, ты не сможешь спать спокойно, если знаешь своего брата.

Чжао Наньюй вытащил его из кровати, надел пальто, а затем взял брата на руки и тихо сказал: «Я отвезу тебя спать к твоей матери».

Улыбающиеся глаза Ши Гэ были склонены, он крепко обнял отца за шею и сладко сказал: «Хорошо».

Чжао Наньюй услышал его улыбку и улыбнулся сам.

Отец и сын вскоре добрались до дома Сун Луань со двора. Свет свечей внутри был ярким. Сун Луан не мог дождаться звука снаружи и встал с кровати. Виной тому снова стала старая проблема ходить босиком. Босая девушка бросилась к двери и увидела, как глаза брата Чжао Наньюя в его руках загорелись: «Это приближается быстро».

Чжао Наньюй напомнил ей: «Надень туфли».

"Понятно." Она шагнула вперед навстречу брату Ге, улыбнулась ему и спросила: «Хочешь, чтобы я узнала брата?»

Брат Чжи честно ответил: «Подумай».

Сун Луань любит оставаться со своим сыном, счастливая и ни о чем не беспокоящаяся. Она внимательно посмотрела на него и не смогла сдержать вздох: «Приятно знать, что твой брат похудел? На ее лице не намного больше мяса, чем раньше».

Мой брат покачал головой: «Я хорошо пообедал».

Отец его был очень строгим, и в еде, одежде, жилье и транспорте к нему никогда не приучались, и прокормить его было невозможно.

Сун Луан обнял его и почувствовал, что он действительно стал легче, чем раньше. Она сказала: «Должно быть, это слишком утомительно, чтобы учиться. Завтра я буду тушить тебя супом, чтобы подправить твое тело. Это просто жир».

Чжи Гир покраснел: «Дорогая, я больше не маленький».

Четырехлетние дети также знают, что толстый – это некрасиво. На самом деле, знать брата – это далеко не жир. Он выглядит красиво, и на лице у него немного плоти.

Сун Луань улыбнулся: «Ну, в любом случае, приходи ко мне завтра в полдень после школы, понимаешь?»

"Хорошо."

Мой брат тоже хочет есть то, что приготовила его мать. В прошлый раз выпечка была вкусной. Пока это делала его мать, оно ему нравилось, даже если оно было не очень хорошим.

Сун Луань вспоминает, что не только Чжао Чжао наказывал братьев за копирование, но даже Чжао Наньюй наказывал их.

После того, как она тогда смело сказала Чжао Наньюй, мужчина пообещал ей хорошо и не знал, лгала ли она ей.

Я знала, что моего брата хотят оштрафовать, потому что он не будет лгать, но вдруг его отец закашлялся, и ребенок сразу понял, покачав головой: «Хватит».

Сун Луань удовлетворенно кивнул: «Правильно, тебе всего четыре года, и ты не можешь наказать тебя, даже если ты не понимаешь, ты не можешь учиться, ты не можешь тебя наказать». , Ты просто приходи и поговори со своей матерью».

Сун Луань думала о своем брате как о своем сыне, и никто не мог его тронуть.

Чжао Наньюй не выдержал и улыбнулся: «Ты не боишься его испортить».

«Ты слишком строгий».

"Хорошо." Чжао Наньюй погладил брата по голове. — Хватит. Может, тебе пойти спать?

Зять неохотно сполз с ноги Сун Луаня, надел туфли и сказал Сун Луаню: «Моя мама, я иду спать».

В отдельной комнате стоит его кровать, и я знаю, что мой брат спал несколько раз.

Короткая нога подбежала к кровати, изо всех сил пытаясь забраться на кровать, и накрылась одеялом.

Сун Луань удовлетворенно обнял своего любимого сына, лениво вытянул большую талию: «Тогда я тоже пойду спать».

Чжао Наньюй лег рядом с ней, не говоря ни слова, молча погасил свечу, и комната погрузилась во тьму. Ладонь Чжао Наньюя обхватила ее руку, и его ладонь была немного холодной.

Потеряв сознание, Сун Луань услышал, как он спросил: «Есть что-нибудь неприятное?»

Сун Луаню не понравились его холодные руки, он вырвался на свободу, перевернулся, повернулся к нему спиной и даже полусонный-полусонный не забыл ответить ему: «Больше не надо».

"Это хорошо."

Чжао Наньюй схватил ее за талию и вытащил человека, который собирался откатиться в угол. Он крепко держал его в руках и прижимал к груди. Он поцеловал ее в лоб. Вы оптимистичны».

Похоже, в будущем пусть она будет меньше выходить на улицу. Красота Сун Луань не подлежит сомнению, как видно по глазам, которые следят за ней сегодня: более красиво одетые люди не могут пошевелить глазами. Я не знаю, сколько господ суровых, и нрав ее противен ее устам, но она жаждет ее в своем сердце.

Чжао Наньюй, конечно, подумал, что ему нужно спрятать ее, а не дать возможности быть ограбленной.

Он закрыл глаза и вспомнил, как сегодня вечером видел, как Он Бег обнимает ее, и ненависть и ревность хлынули ему в голову, не в силах подавить их.

Сун Луан заснул и не слышит, что он сказал, но он также чувствует, что кто-то целует ее, как комар, который не может уйти.

Раздражающие личности.

Чжао Наньюй тихо прошептал ей на ухо, словно вздохнув: «Я действительно не могу тебя взять».

Я просто влюбился в нее.

Той ночью Чжао Наньюй заботился о ее теле и не двигал ее. Он как следует обнял ее и заснул. Посреди ночи Сун Луань несколько раз не мог выдержать температуру своего тела, но, к сожалению, однажды вырвался из его рук. Однажды его оттащили обратно.

В конце концов она полностью отказалась от сопротивления, лежа в его объятиях с самобичеванием.

Когда он проснулся, Чжао Нанюя здесь уже не было, Сун Луань почесал волосы, вспомнив, что кто-то просил его встретиться и поговорить о чем-то вчера вечером, она догадалась, что ему пора уйти.

После того как Чжао Наньюй встал и умылся, его уже не было в доме.

Сун Луань сначала пошла к экономке, чтобы попросить ключ от склада, и действительно пошла за золотыми и серебряными украшениями из маленькой сокровищницы Чжао Наньюя!

Склад Чжао Наньюя богаче, чем думал Сун Луань. Кажется, все собрано в нескольких больших коробках. Она даже увидела свадебное платье превосходной работы, вышитое золотой нитью, и едва могла ходить.

Сун Луань очень невежественно сглотнул и осторожно выбрал из коробки несколько комплектов украшений. Когда она его выбрала, она специально спросила дворецкого, что ценнее?

«Попробуй подобрать ценные вещи», — потрескивали маленькие счеты Сун Луаня, думая о том, как прожить хорошую жизнь с этими драгоценностями в обмен на деньги в будущем.

Как всем известно, Чжао Наньюй уже просчитал ее менталитет до смерти и не оставил ей будущего.

После подбора украшений на душе посвежело, да и было еще не рано. Сун Луань также не забыла, что вчера вечером она сказала Чжиэру, что он даст ему тушеное мясо.

Повара не удивились, что она пошла на кухню готовить, а у этой дамы есть замечательные способности.

Суп с курицей и грибами, на этот раз тушеный Сун Луаном, получается питательным и вкусным. Курицу тушили до того, как она закипела, потребовалось два часа. Сун Луан попробовал суп, который не был ни соленым, ни легким, ни жирным. Вкус был действительно великолепным!

Когда суп был готов, подошел брат знания.

Также с ним был Чжао Вэньян, который только что вернулся из школы. Юношу закалили в школе. Его брови стали менее острыми. Его глаза все еще были ясными, и он не мог ничего скрыть.

Сун Луань был удивлен, но он никогда не думал, когда вернется? Разве ты не ходил в колледж учиться?

Чжао Вэньян с тревогой посмотрел на нее и неловко сказал: «Я здесь, чтобы найти своего второго брата».

Сун Луань нахмурился: «Твоего второго брата нет дома, и он ушел».

Он сердито тряхнул рукавом и как-то начал выходить из себя: «Я знаю! Я ушел!»

Сун Луань выглядела растерянной, она действительно никогда не понимала, почему Чжао Вэньян злится? ! Мысли детей-подростков действительно сложно угадать.

Чжао Вэньян отступил на полпути и откинулся назад. «Тогда я подожду, пока вернется мой второй брат».

Он настоял на том, чтобы остаться, и Сун Луань не смог его поймать. Она только что съела куриный суп, и это причинило ей боль.

Сун Луань, насколько это возможно, игнорировал Чжао Вэньяня, относился к нему как к воздуху и не проявлял инициативы, чтобы поговорить с ним. Она была удовлетворена тем, что знала только его брата. Она наполнила ему небольшую тарелку супа, боясь, что он намеренно ее испортит, а затем передала ему: «Пей еще».

Брат Чжи знал эту миску и хорошо выпил суп: «Это вкусно».

-Правда? Свекровь будет варить тебе суп каждый день, ладно?

"Ни за что." Шиге серьезно покачал головой. Далее он сказал: «Отец не согласится».

Мать нездорова, как можно суп каждый день варить? Будет уставать.

Сун Луань на некоторое время задумался: как будто Чжао Наньюй говорил хорошо, а реальная автократия была другой. Мозговая схема этого человека отличалась от таковой у обычных людей, и он мог не совсем с этим согласиться.

"Хорошо." Но Сун Луань объяснила ребенку: «На самом деле тело матери не так уж и плохо. Несколько дней назад оно ело что-то плохое, и в будущем такого не будет. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. "

Сердце ребенка самое чувствительное. Сун Луан по-прежнему не хочет видеть своего брата слишком не по годам развитым, беспокоясь о своем теле, она надеется, что ее детство будет счастливым.

Зная, что мой брат очень упрям: «Нет, я должен позаботиться о своей матери».

Сун Луан не смог его принять: «Хорошо».

Чжао Вэньянь был полностью игнорирован. Наевшись, он встал и бросился: «Я ушел».

На первый взгляд ему, казалось, было противно видеть Сун Луань.

Сун Луань был им очень доволен. Казалось, изменить нельзя только вещи, связанные с ней. Судьба всех остальных изменилась.

Чем больше Чжао Вэньян ненавидел ее, тем счастливее она была.

С приближением сумерек Чжао Наньюй вернулся в свой дом и, как только вошел в дом, спросил: «Сегодня к тебе приходил Ян?»

Сун Луань чистил семена дыни, лежа на диване, и сказал: «Нет, он пришёл к тебе». Она перевернулась и погладила обломки на своем теле. Это было странно: «Ты все знаешь. Что?»

Чжао Наньюй открыл рот и сказал: «Дворецкий сказал».

Сун Луань не сомневался в нем: «Ох».

У нее есть кукла с головой тигра, и когда мужчина так сказал, она поверила.

Сун Луань, конечно, не знала, что она была покрыта подводкой для глаз Чжао Наньюя.

Горничная, обслуживающая по будням, телохранитель, скрывающийся в темноте.

Она жила в огромной сети, которую он сплел, и не могла выбраться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии