Глава 58:

Biquge www..com, самое быстрое обновление последних глав о жене, которая не может сбежать!

Глава 58

Новость о том, что Сун Луань беременна, не была скрыта, и вскоре об этом узнали госпожа Чжао Сан и пожилая женщина. Отправьте кого-нибудь, чтобы прислать добавки.

Психика Сун Луань изначально была очень хорошей, и эти люди постепенно заставили ее нервничать. Госпоже Сан нечего было делать. Она каждый день варила суп к себе домой. Когда она вспомнила, что у Сун Луаня был вспыльчивый характер и он объявил голодовку, когда знал своего брата, госпожа Сан не могла отпустить его, опасаясь, что на этот раз она все равно будет глупой. Поговорите с ней в ее доме.

«Врач сказал, что ребенку уже несколько месяцев?»

В это время живот Сун Луань был еще очень плоским, и никаких признаков беременности не было видно.

Она покачала головой: «Я не знаю».

В тот день у нее так кружилась голова, что у нее не было времени спросить.

Третья женщина несколько раз вздохнула, сжала руки и с длинным сердцем сказала ей: «Первые три месяца — самые важные. Когда я была беременна Аяном, я была осторожна и не смела пошевелиться, сидя и лежа. вниз."

Сун Луань коснулся своего живота, в его сердце возникло странное чувство, и в его теле зародилась новая жизнь. Это было потрясающе.

Госпожа Сан улыбнулась, взглянула на свое лицо и продолжила: «Посмотрите на ту чушь, которую я сказала, у вас… тоже были дети, и все эти идеалы необходимо понять».

Сун Луань ответил тихим голосом: «Ну… я обращу внимание».

Помимо того, что она знала, что вначале ей было немного трудно принять, когда она была беременна, через несколько дней ее настроение постепенно успокоилось, за исключением еще нескольких связей с Чжао Наньюем, она все еще была рада приезду этого ребенок.

Когда третья дама увидела, что слышит то, что говорит, она почувствовала большое облегчение и выпила чашку горячей воды. После минуты размышления она сказала: «Алуан, я вижу, что Аю нет в твоем сердце. Сколько позиций, хотя я не его биологическая мать, но я тоже наблюдала за ним столько лет, я знаю сердце лучшего из этого ребенка».

Она медленно сказала: «Хотя ребенок действительно упрямый, но я вижу, что ты ему действительно нравишься, он любит тебя и хочет провести с тобой всю жизнь».

Сун Луань не ожидала, что госпожа Сан будет говорить об этом с ней, но она была немного смущена, когда была удивлена, как будто ее мысли можно было легко увидеть насквозь.

Чжао Санфу улыбнулся: «Ты также знаешь, что я не близок с Аю, и он редко приходит ко мне в будние дни. Позавчера он пришел ко мне поговорить, и мне интересно, раздражён ли он, думая, что ты этого не делаешь. хочешь этого ребенка, позволь мне прийти и убедить тебя».

Сун Луань прошептала: «Мне не нужен этот ребенок».

Улыбка в глазах госпожи Чжао Сан стала шире, и она сильнее сжала руку: «Я тоже так думаю. Как может мать не любить своего ребенка под солнцем? Маленькая жизнь спрятана в твоем животе. Боюсь, уже слишком поздно быть счастливым».

«Я неправильно понял, я думал, что он не любит детей».

В оригинальной книге у Чжао Наньюя не было других наследников.

«Действительно, Аю немного холодноват, но я думаю, ему это будет нравиться, пока ты родишься».

Сун Луан успокоила ее, и теперь она не хочет ни о чем думать. Раньше она всегда отстранялась от мира. Она была сторонним наблюдателем, который заранее знал все концовки. Этот ребенок заставил ее лучше осознать себя. Находясь в реальном мире.

У каждого своя судьба и своя принадлежность. Вместо холодного текста на экране.

Своим телом барышни ждали, что она станет осторожнее. Сун Луань изначально хотела сшить две маленькие одежды для детей, живущих у нее в животе. Однако ее рукоделие было настолько плохим, что она не могла его получить.

А вот рукоделие бабушки Лин просто необходимо. В эти дни она начала помогать ей шить туфли и носки, которые дети будут носить в будущем.

Сун Луан не интересовался ими, но на этот раз он честно посмотрел на мамочку Линь, как любопытный ребенок: «А этот стежок будет меньше?»

Носки кажутся меньше ее ладони. Родится ли ребенок в будущем?

Бабушка Линь улыбнулась и сказала: «Боюсь, он все еще слишком большой».

«А? Я все еще волнуюсь, что ребенок не сможет это носить!» Сун Луань внезапно задумался, о чем он думает, и внезапно улыбнулся, щурясь: «Все в порядке, если ты старше, ты можешь надеть это своему брату».

Бабушка Линь ничего не говорила, опустила голову и сшила носки в руке. После того как у жены появилось тело, ее сердце стало наивным, и носки не мог носить брат.

*

Накануне Праздника Весны в столице принято проводить Праздник фонарей.

Узнав об этом, Сун Луань потребовала выйти, на этот раз она не осмелилась ускользнуть из дома, ведь в ее животе был детеныш.

К счастью, на этот раз Чжао Наньюй не собирался ее сдерживать и завернул, как пельмень. Она находилась недалеко от улицы, полной фонарей, но ему пришлось попросить ее сесть в карету.

Сун Луань немного сопротивлялся. Она была несчастна, когда потеряла лицо. Она посоветовалась с ним: «Можем ли мы прогуляться?»

«На дороге только что растаял снег, и я боюсь, что ты поскользнешься».

«Я такой большой человек! Как я могу плохо ходить?»

Чжао Наньюй вытянул лицо, его губы скривились и остались неподвижными.

Сун Луань шагнул вперед, одернул рукава и тихо прошептал ему: «Ты все еще здесь, можешь просто посмотреть на меня?»

Чжао Наньюй покраснела и прижала кулак к губам. Низкий звук «эм» взял ее за руку и сказал: «Уходи».

Уличные фонари разноцветные. Обе стороны улицы заполнены ларьками, почти все из которых продают фонарики, один красивее другого, а нарисованные на нем животные яркие и ослепительные.

У маленького уличного торговца был приятный акцент: «Сынок, купи своей жене заколку? Жена такая красивая, наверное, лучше носить заколку».

Сун Луань посмотрела на свой прилавок. Красная ткань была украшена множеством шпилек уникального стиля и тонкой работы, но большинство из них были сделаны из серебра.

Глаза Сун Луаня обернулись, выбрали серебряную заколку в форме цветка в форме бабочки, а затем посмотрели на Чжао Наньюя: «Я хочу этого».

У Чжао Наньюя были тонкие пальцы, и он достал заколку, чтобы рассмотреть ее поближе. Взгляд был нежным и сразу аккуратно вошел в пучок ее волос.

Эти двое были близко друг к другу. Сун Луань почувствовал запах своего тела, и уши Бай Нена постепенно покраснели. Она спросила: «Они красивые?»

Чжао Наньюй обработал для нее сломанные волосы на лбу и ответил: «Выглядит хорошо».

Сун Луань улыбнулся и спросил владельца ларька: «Сколько это стоит?»

«Двести сочинений».

Чжао Наньюй молча взял серебряную монету из мешка с деньгами и передал ее, сказав: «Не нужно ее искать».

Сун Луань находится в хорошем настроении, пока может выйти из дома. Редко когда его подразнят.

Чжао Наньюй улыбнулась и потерла голову, не оборачиваясь.

Сун Луань уже давно привык к его равнодушию. Он плохо говорит. Всегда хорошо ничего не говорить, и она всегда говорит то, чего не хочет слышать.

Переходя длинную улицу, можно увидеть арочный мост, на котором стоят молодые подростки и молодые девушки, большинству из них стыдно, а сумки лицом друг к другу. Большинство из этих людей приходят, чтобы увидеть своих любимых людей.

Родители тоже это знают, но стиль Лян Ляна открытый, и при встрече в этот день никто ничего не скажет. Семья не остановится.

Сун Луань увидела на мосту Чжао Чао, знакомого, который ей не очень понравился.

Кажется, несколько семейных дел, о которых ему ранее рассказала сваха, провалились.

Рядом с Чжао Чао стояла стройная девушка. У девушки было лицо Чжан Сяоюаня, ее глаза были яркими, а лицо было похоже на Фэйся. Она робко опустила голову и не смела взглянуть на него. Она затянула платок.

Лицо Чжао Чао было бледным, и когда он присмотрелся, то увидел даже нетерпение между его бровями. Казалось, он не очень интересовался девушкой перед ним.

Чжао Чао очень устал. В эти дни его матери приходилось просить его бесконечно смотреть на девочку. У него была отличная осанка, и он не давал ему возможности дышать.

Веки его смотрели на цветы, и они ему не нравились.

Глаза Чжао Чао довольно хитры, но выглядит он слишком хорошо. Он боится, что красивые девушки окажутся такими же добродетельными, как его вторая невестка. Но плохой внешний вид тоже не работает.

У него слабый характер, и плач может его раздражать. Еще хуже, если у вас плохой характер.

В результате Чжао Чао взял три пика и четыре и распугал множество женских домов. Его мать была слишком зла, чтобы есть, и он уговорил его сегодня вечером. По его просьбе он обратился за помощью. Прежде чем догнать.

Чжао Чжао очень любил эту девушку, и она была похожа на его фигуру, но его характер был слишком скучным. Они долго стояли на мосту, и она не могла вымолвить ни слова.

Постепенно Чжао Чао потерял терпение.

Сун Луань стоял на плацдарме, указал на Чжао Чжао неподалеку и спросил мужчину рядом с ним: «Девушка, которая ему нравится, стоит рядом с третьим братом?»

Ветер на берегу озера все еще был немного сильным. Чжао Наньюй прижал ее к себе и использовал плащ, чтобы причинить ей вред. Она посмотрела на нее и сказала: «Нет».

«Я так не думаю, как может тот, кто любит стоять рядом с ним, но вообще не двигается».

"Хорошо."

Сун Луань был в хорошем настроении, а с его цветом лица было еще лучше. Его щеки были красными и белыми, а губы влажными, отчего людям хотелось откусить кусочек и попробовать его на вкус.

Сун Луань открыл рот и хотел продолжить спрашивать его о Чжао Чжао. Кто знал, что мужчина перед ним обнял ее за талию и отвел в угол.

В углах стен нет фонарей, нет света свечей, и только слабый лунный свет может видеть людей перед вами.

Сердце Чжао Наньюя на мгновение дрогнуло. Тонкие белые худые пальцы скользнули по ее щекам, остановились на подбородке, нежно приподняли губы и зубы, склонили голову и укусили его давно потерянные губы.

Он был не слишком легким, но вызывал у Сун Луаня легкое покалывание. Она вздохнула и зашипела.

Чжао Наньюй слегка попробовала вкус, сразу же отпустила подбородок, удовлетворенно облизнула губы и улыбнулась: «Сладко».

Сун Луань вытер рот и сердито ударил его: «Ты меня напугал!»

Чжао Наньюй улыбалась и улыбалась, как будто ей было недостаточно вкуса, держа ее за плечо и крепко прижимая человека к стене, она не могла не поцеловать ее снова.

Поцелуй был нежным и продолжительным, Сун Луань опух до самой головы и почти не мог дышать.

Ее маленький ротик был немного красным, и она слегка опухла.

Сун Луан не хотел о нем заботиться, его лицо воняло, и он тихо пробормотал: «Ты такой раздражающий».

Чжао Наньюй хотел потянуть ее за руку, Сун Луань сопротивлялся, и он не стал его выбрасывать: «Я хочу идти перед тобой».

Если вы пойдете с ним, возможно, вы внезапно окажетесь в темноте.

Чжао Наньюй не мог быть более умным и послушно последовал за ней, только она сохраняла расстояние менее двух шагов.

Прежде чем вернуться на берег озера Цяотоу, где он только что остановился, Сун Луань столкнулся с приближающимся Чжао Чжао. Он замер, и на этот раз ему не хотелось улыбаться ему.

Чжао Чао не ожидал встретить ее здесь и удивленно сказал: «Вторая невестка?»

Он все еще задавался вопросом, воспользовался ли Сун Луань преимуществами великих фестивалей, совершил ли старые ошибки и сделал три вещи.

Чжао Чжао посмотрел, как ее глаза постепенно становились холоднее, и увидел позади себя второго брата, замершего: «Второй брат тоже вышел».

Чжао Наньюй сказал: «Ну, ей нравится быть занятой».

Чжао Чжао обнаружил, что настроение его второго брата сегодня вечером казалось исключительно хорошим, а его глаза и брови улыбались.

Чжао Чао несколько дней не приходил домой и укрылся в доме друга, поэтому до сих пор не знает, что Сун Луань беременна.

Он сказал: «Ужинали ли второй брат и вторая сестра?»

Чжао Наньюй Шэнь Шэн ответил: «Пока нет».

Сун Луань тоже немного голоден. Возможно, у нее в животе ребенок. Теперь она легко проголодалась. Ее рот очень разборчив. Она слишком сладкая, слишком острая, слишком жирная и слишком вегетарианская.

Все трое вместе пошли в ресторан, и Сун Луан не могла дождаться, чтобы заказать жареную утку, о которой она говорила уже давно, и ее жадная слюна вот-вот вытечет.

Чжао Наньюй тепло напомнил ей: «Будь осторожна, через некоторое время тебя вырвет».

Сун Луань просто хотела есть, даже после еды она не могла не выплюнуть: «Я не выплюну». Она с усмешкой похлопала себя по животу: «Он очень хорош эти два дня, он ничего не ест. Проблема».

Если вы едите больше, ваш естественный вид станет лучше.

Чжао Чао высоко поднял брови: «Что такое Эрсао?»

Чжао Наньюй ответил за нее: «Она беременна».

Взгляд Чжао Чао внезапно стал тонким, и он посмотрел на Сун Луань сложными глазами, его глаза постепенно опустились, взглянул на ее живот, а затем отвел глаза.

Он выдавил надуманную улыбку: «Поздравляю второго брата».

Чжао Чао крепко сжал его руку, и о Сун Луане было сказано много слов, но он еще не мог этого сказать.

Чжао Чао посмотрел на неприкрытую радость лица своего второго брата, и его сердце упало.

Сун Луань думала только о своей жареной утке и не обращала внимания на выражение лица Чжао Чао, но Чжао Наньюй увидел это, и улыбка на его губах застыла, и интуитивно сказала ему, что Чжао Чао есть что сказать ему: и Нехорошее слово.

Чжао Чао молча, лазурно, сказал ему два слова.

Чжао Наньюй внезапно замер и стал жестким.

Он почти забыл, что у Сун Луаня все еще был яд лазури, который у него когда-то был.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии