Biquge www..com, самое быстрое обновление последних глав о жене, которая не может сбежать!
Это сюжет в главе о борьбе с воровством. Сун Луань на самом деле помнит это не очень ясно. Крутой текст — это просто крутая картинка. Большинство из них читали мармелад и не обращали внимания на эти детали.
Хоть в книге и не так много описаний первоначального владельца, зато характер этого человека описан в полной мере. Порочный, воспаленный, процветающий и развратный. Сун Луан вспоминает, что примерно через год кости первоначального владельца постепенно ухудшались. Медицина связана.
Пролежав больным в постели в течение многих лет, хозяин-мужчина отправился прямо в Чаотан. После тщательного контроля над правительством он начал ликвидировать одну за другой. По сравнению с концом других людей, первоначальный владелец был сожжен заживо.
Сун Луан слышала, как горничная сказала, что в тот день она потеряла сознание, а когда проснулась, стала первоначальной владелицей.
Она прислонилась к мягкому склону, и длинные и тонкие солнечные лучи падали на ее щеки днем, белые и полупрозрачные, ее длинные ресницы подергивались, а красные губы были очаровательны. Это действительно была красота.
Фигура Сун Луан очень хорошая, талия тонкая, ноги длинная грудь, одета в красную корсетную юбку, талия полная, водянистые глаза текут волнами, а также есть крючок / привлекательная столица.
Просто мастер-мужчина был равнодушен к такой красоте и, наконец, сказал, что убийство остается убийством.
Сун Луан думал целый день и не думал о контрмерах. Позже он медленно спал под теплым солнечным светом, и солнечный свет падал на нее как следует, но было немного тихо.
Но ей приснился кошмар. Во сне был мужчина в черном. Характер у него был холодный, а глаза острые, как нож. На красивом и чрезмерном лице сияла легкая улыбка, а уголки изогнутых персиковых глаз слегка сузились. Мужчина держал в руке кинжал и подошел к ней в черных сапогах.
Острые пальцы прижались к ее тонким плечам и пригвоздили к стене. Мужчина поднял руку и вонзил кинжал ей в сердце. Сразу же держа ручку ножа по кругу, Сун Луань почти услышала звук шевеления плоти и крови, ее больное лицо было бледным и безболезненным.
Потом Сун Луань проснулся...
Она проснулась и обнаружила, что темнеет, а на лбу у нее выступает холодный пот. Она прикрыла грудь и почувствовала легкую боль. Сун Луань вспомнила, что ей только что приснилась сцена перед смертью первоначального мастера из книги «Министр энергетики». Это мужчина-хозяин нанес удар ножом, эй, это было действительно ужасно.
Первоначальный владелец порадовал ее после того, как получил власть. После проигрыша она разозлилась и разозлилась. Она была иррационально раздражена. Она кричала на него и говорила всякие неприятные слова, но ругаться ей не следовало. «Ты просто □□» Рождение самого дешевого сына, который на какое-то время набрал обороты, даже осмелился показать мне свое лицо!»
Правильно, происхождение матери было скромным. Даже если дверь Чжао не вошла, Юй умер снаружи. Происхождением этого человека была его обратная шкала, кто бы его ни убил.
Первоначальный владелец был зарезан им и брошен в огненное море.
Сун Луань тайно приняла решение: она никогда не умрет, чтобы спровоцировать ведущего-мужчину, чего ей не следует говорить, она не будет говорить, так как соблазнять/вести за собой других мужчин, носить зеленую шляпу ради него даже не осмеливается думаю об этом.
В общем, причина, по которой мастер-мужчина использовал огонь, заключалась в том, что он был слишком грязным. Для главного мужского персонажа женского эссе властность является основным атрибутом. Он также должен быть оснащен сильным чувством собственности и глубокой чистотой. Ее собственные вещи и женщины не должны быть загрязнены посторонними.
В то время первоначальный владелец не знал, сколько мужчин было связано. Он взглянул на него с первого взгляда, и сгоревший пепел развеял ветер, чтобы он стал чистым.
Она о чем-то думала, и вошла горничная и спросила: «Мэм, вы хотите поужинать?»
Лицо Сун Луаня было бледным. В этот момент она выглядела изможденной. Она была очень голодна. Она кивнула и сказала: «Приготовь еду». После паузы она внезапно остановила двух служанок и спросила: «Хозяин сказал: «Когда вы вернетесь?»
Она должна быть готова иметь дело с владельцем-мужчиной.
Величество был потрясен, а затем ответил: «Я не знаю раба». Она испугалась, что рассердилась, и тут же добавила предложение: «Но раб-слуга услышал, как управляющий сказал, что, кажется, он может быть сегодня вечером в Пекине».
Сун Луань: «...»
Головная боль, очень больно.
Это невозможно, поэтому сегодня вечером мне придется быть упрямым перед Чжао Наньюем. В противном случае жизнь трудно гарантировать.
"Понятно." Сун Луань решил разбить его один за другим. Старшего было непросто обмануть, а вот четырехлетнего Чжао Ши пришлось очень уговорить. Она вдруг сказала: «Вы пойдете во двор, чтобы привести молодого барина и привести его переночевать вместе за едой».
"Да."
«Забудь об этом, позволь мне пойти одному».
Также знаком с местностью.
Двор, где живет Чжао Наньюй, небольшой, но вкус хороший, а победа в настроении и планировке. Пересекнув дорожку и круглую дверь, они достигли двора перед домом.
Четырехлетний Чжао Ши практикуется в письме в кабинете. Что касается его маленького дяди, то он давно уехал. Он стоит на стуле, держит кисть в очень профессиональной позе и решительно пишет. Написанные слова не очень красивы, но могут. Можно сказать, аккуратно, четко написаны по одному штриху.
Отец хоть и баловал его, но был к нему очень требователен. Ему приходилось практиковаться в чтении каждый день. У Чжао не было друзей, которые играли бы с ним в Фуфу. Некоторым двоюродным братьям не нравилось с ним играть.
Даже его матери он не нравился. Сколько себя помню, она дралась или ругалась, а Чжао Ши никогда не сопротивлялся. Вначале она ждала мать, и постепенно сердце ее похолодело.
Сун Луань осторожно толкнула дверь, и запах чернил в носу заставил ее почувствовать себя расслабленной и расслабленной. Она сделала легкие шаги и подошла: «Ты все еще занимаешься грамотностью?»
Кисть в руке Ши Ге дрожала, черные чернила пятнали белую бумагу, а выражение его лица было неестественным: «Мать».
Сун Луань подошел к нему с нахальным лицом, наклонился и взглянул на написанные им слова, искренне похвалив: «Слова, которые нужно знать, моего брата, действительно хороши».
Ему было некомфортно, а маленькие руки в рукавах были крепко стиснуты. Это был первый раз, когда мать похвалила его. Раньше такого не случалось. В сердце моего брата было странное чувство. Есть шелковая кислота.
Глаза Сун Луаня смотрели на него, не мигая, а лицо было нежным. Ведь на него некоторое время смотрели, и лицо его постепенно покраснело. Он спросил: «Как пришла мама?»
Сун Луан любит знать своего брата, тем больше она ей это нравится, белая и нежная нежность такая милая, даже если уголок рта расстроен из-за несчастья, она все равно очень милая, она протянула руку и обняла его в своих объятиях. руки: «Пора есть, я отведу тебя».
Все тело Чжиге окоченело, и он не знал, куда деть руки. Он не осмелился схватить ее за одежду и даже обнять. Она только чувствовала, что аромат ее матери был мягким.
Жигер извернулся и пошевелился: «Мама, я могу пойти один».
Сун Луань держал такой маленький шарик, который был готов отпустить, улыбнулся и интимно похлопал себя по голове: «Не двигайся, обними шею своей матери, ребенок должен быть послушным».
Ши Гир была вынуждена спрятать лицо на груди. Пять мизинцев открылись и закрылись, закрылись и снова открылись. В конце концов, она не смогла оправдать свои внутренние ожидания. Она осторожно взялась за лацкан.
Хотя его лицо все еще было очень холодным, но пара маленьких ушей плавала светло-розового цвета.
Сун Луань отвез человека обратно в Хуай Шуйцзюй. Она боялась, что ребенок замерз. Еще она специально нашла ему плащ. Воротник был покрыт мягким и теплым мехом лисы. Большая часть лица ребенка сжалась внутри и обнажилась только пара темных глаз, ярких и ярких.
Чжао Ши всегда чувствовал, что спит. Его мать сегодня относилась к нему слишком хорошо. Он смотрел в его глаза, полные отвращения. Сегодня он этого не делает. Кажется, он ему очень нравится.
Хотя это был сон, Чжао Ши был очень счастлив.
Мать и сын сидели за столом, и Сун Луань не знал, что ему нравится есть. На этот раз он не поспешно подавал ему еду палочками. Она спросила: «Что ты любишь есть? Я позволю им сделать это для тебя завтра. "
Чжао Ши по-прежнему очень осторожен, опустив голову: «Я могу съесть что угодно».
Сун Луань также видит, что его защита все еще очень сильна, и она не заставила его дать себе ответ, мягко улыбнувшись: «Хорошо».
Она изначально хотела объяснить, что японец сам готовит для него выпечку, но на следующий день она его надела, не осмелилась слишком плохо его настроить, и было бы трудно с этим справиться, если бы кто-то показал что-то не так. .
Ночью Сун Луань был одет в белое пальто и длинные черные волосы, случайно рассыпанные по спине после причесывания. Он смотрел на небо, немного менее великолепное и более изысканное.
Чжао Ши в кабинке уже спал. Ребенок свернулся калачиком на четвереньках и спал в углу кровати. Сун Луань накрыл его одеялом и легко вышел из кабинки.
В это время она была физически и морально истощена. Когда свет погас и мы легли спать, снаружи поспешно вошла горничная и сказала: «Мэм, молодой хозяин вернулся и идет сюда».
Сонные жуки Сун Луаня иссякли от испуга, и весь человек проснулся.
Сун Луань также знает, насколько фальшиво это предложение, которое она сказала, очень виновато! Он просто держал его и не отпускал, крепко стиснул зубы и сделал вид, что не слышит его.
Увидев ее долгое время без ответа, тон Чжао Наньюя был не таким хорошим, как вначале, он усмехнулся: «Говори».
У Сун Луань было горькое лицо, в ее глазах вспыхивали самые разные эмоции. Она понюхала нос и заикалась: «Люди изменятся... Я тоже недавно и только недавно осознала свои мысли, я... я... я все равно тебе не лгала».
Чжао Наньюй задумался: «Так что ты обо мне думаешь?»
Она улыбнулась и сказала: «Уважение и уважение».
Это действительно не ложь. Чжао Наньюй восхищался ее терпеливостью, сдержанностью и ядовитыми средствами, и ее дети не могли унизить ее.
Сун Луань потянул за угол своей одежды и посмотрел на него, подняв лицо: «Пойдем, нам, должно быть, очень хочется узнать моего брата».
Ей очень хочется уйти отсюда, кто знает, что скажет Чжао Бо, чтобы опорочить ее!
Чжао Наньюй нежно погладила ее по спине пальцами, равнодушно посмотрела на Чжао Бо, улыбнулась: «Не волнуйся, послушай еще раз».
Бычья партия. Сун Луань показал ему большой палец вверх в своем сердце, и его несущая способность действительно сильна.
Чжао Бо снова и снова болтал и говорил, что не может обойти стороной мать Чжао Наньюя, и высмеивал его происхождение.
Сун Луань обнаружил ужасную вещь: даже несмотря на то, что за свои слова он был унижен братом, на лице Чжао Наньюя все еще была поверхностная трехконечная улыбка, и он не мог видеть, о чем думает.
Выслушав достаточно, Чжао Наньюй взял Сун Луань за руку и, не возвращаясь, вышел из сада за домом, подойдя к главному двору, он отпустил ее руку.
Сун Луань посмотрела ему в спину и нахмурилась, не в силах сдержать любопытство. Она осмелилась остановить его: «Чжао Наньюй».
Мужчина стоял на солнце, его кожа была белой и прозрачной. Он повернул голову, и его темные глаза неподвижно смотрели на нее, ожидая ее следующего предложения.
Сун Луань спросил: «Ты не сердишься?»
Он, должно быть, знал, что Чжао Бо говорил о нем много плохого. Сегодня он наткнулся на него, не торопясь его рвать. Он слегка разоблачил Юнь Даня. Жалко об этом думать.
Зрачки Чжао Наньюй, казалось, были наполнены слоями непроницаемой воды, и она запаниковала, когда увидела это. Он улыбнулся и сказал: «Не злюсь».
Сун Луань необъяснимо вздрогнул, весь похолодел, он действительно восхищался своей способностью говорить чепуху с открытыми глазами. Кто верит? Она все равно не поверила.
В этот момент она почувствовала, что улыбка в уголке его рта действительно сочится.
Вечером того же дня Сун Луань услышал эту новость, сказав, что именно Чжао Бо ставил хореографию своему второму брату во второй половине дня. Я не знал, кто нанес удар старику. Чжао Бо был сбит стариком тростью, и теперь он все еще стоит на коленях в храме. Не вышел.
Она подумала про себя, что Чжао Наньюй сделал большую часть вещей. Рот человека был сжат, но это был не тот человек, который с такой готовностью будет есть немого.
Если не получится, то Чжао Бо тайно тыкают.
Однако я слышал, что Чжао Наньюй не просил никаких льгот, и я не знал, что он был наказан за десятикратное копирование своего семейного закона, потому что он что-то совершил. Сун Луаню посчастливилось однажды увидеть семейный закон семьи Чжао. Этого было достаточно: если бы она скопировала это десять раз, она бы влюбилась в руку Чжао Наньюя.
Сун Луань не имел никакого мнения о Чжао Наньюе, а его методы не были слишком яркими и показными. Ведь он не мог с собой поделать, отца не обидел, а свекровь не любил. Теперь, когда у нее нет силы, она может использовать только трюки.
Ее больше беспокоило собственное положение. Хотя Чжао Наньюй был добр к ней и был рядом с ней в постели, но большинство из них не были искренними, и все действовали. Должно быть, невозможно сидеть на месте, как раньше, ей все еще придется взять на себя инициативу для атаки, чтобы немного вернуть расположение Чжао Наньюя.
Сун Луань вспоминает, что позже в книге «Министр энергетики» он использовал большое количество пера и чернил, чтобы подробно описать акцент Чжао Наньюя на Чжао Ши. Как очень длинное женское эссе, даже если оно написано до конца, ведущие мужчины и женщины все еще молоды, Чжао Наньюй не является исключением.