Глава 148: Государственные дела должны решаться обществом, частные дела должны решаться в частном порядке.
Его внимание привлек красно-фиолетовый отпечаток руки. Это был след, оставленный пятью пальцами, сжимающими всю ладонь. Оно было очень четким, и на нем были даже следы от двух ногтей.
Цзян Ваньань никогда не получал такой травмы с момента своего рождения.
Вся семья запаниковала, увидев след на руке Цзян Ваньань. Маленькая девочка, которую они всегда любили, получила такую травму. Обычно ее били и ругали, но теперь кто-то пришел искать смерти.
Лу Линь сразу же разозлился. Подумав о том, что только что сказал Цзян Ваньань, он прямо спросил: «Вы говорите об этом учителе китайского?»
Цзян Ваньань просто плакал и ничего не говорил.
«Это так смело! Есть такая учительница, и я позволю ей ходить без еды!» Лу Линь громко крикнул, достал сотовый телефон, набрал номер, сказал несколько слов плохим тоном, а затем раздраженно повесил трубку. .
Оба мужчины почувствовали себя расстроенными, когда увидели это, не говоря уже о двух женщинах Линь Си и Тан Юй.
«Я решу это завтра. Если я вложу еще немного денег в эту школу в будущем, я…»
Лу Линь был так зол, что Линь Си прервал его, прежде чем он закончил говорить: «Муж, нам приходится решать деловые вопросы публично, а частные вопросы - конфиденциально».
Подразумевается, что в будущем школе придется инвестировать больше денег. Ведь на этот раз виноват учитель, а один человек не может обвинить столько людей.
Лу Линь немного успокоился, кивнул и сказал: «Я понимаю».
Цзян Ваньань почувствовала, что ее голова была в замешательстве, когда она прислушивалась к звукам вокруг себя. Это был первый раз, когда она видела Лу Линя таким злым.
Тан Юй в отчаянии держала Цзян Ваньань на руках. Ее возмущало, что она бессильна и не может защитить маленькую девочку. Мысли об этом парне снова заставили ее почувствовать себя некомфортно.
Она подняла голову и посмотрела в потолок, сдерживая слезы, иначе было бы стыдно плакать детям и взрослым тоже.
Цзян Ваньань, принявший вечером душ, с красными глазами постучал в дверь Лу Цзэчжоу. Она стояла босиком у двери, кусая пальцы, и спрашивала: «Могу ли я...»
Из-за нее он снова сделал исключение.
«Я хотел найти свою мать, но думаю, что лучше остаться с Сяо Чжоузи». Цзян Ваньань объяснил.
«Хорошо, Сяочжоу Цзы с этого момента будет защищать свою госпожу, хорошо? Я никогда больше не позволю ей пострадать». Сказал Лу Цзэчжоу, подняв три пальца.
"Хорошо!" Цзян Ваньань резко ответил, а затем дал Лу Цзэчжоу пощечину.
Той ночью Цзян Ваньань спал не очень спокойно, хотя он спал рядом с Лу Цзэчжоу, и он не знал, заснул ли Лу Цзэчжоу. Короче говоря, Цзян Ваньань мог отвечать на вопросы, пока он их задавал.
«В этом мире больше хороших или плохих людей?» — спросила Цзян Ваньань, моргая в темноте своими большими глазами.
«Будь хорошим человеком». — торжественно сказал Лу Цзэчжоу.
«Тогда я хороший человек или плохой?»
«Ты? Ты немного плохой парень, совсем маленький плохой парень». Лу Цзэчжоу сказал.
Цзян Ваньань не мог видеть в темноте уголков своих приподнятых губ. Она признала правду и спросила: «Почему я такой плохой парень?»
Лу Цзэчжоу повернулся к ней лицом. В темноте две пары глаз посмотрели друг на друга. Через некоторое время Лу Цзэчжоу в темноте ущипнула себя за щеку и сказала: «Идиот, я верю в это».
«Значит, ты солгал мне». Цзян Ваньань внезапно понял. Внезапно она изменила свои слова и спросила: «А ты? Ты хороший человек или плохой?»
Лу Цзэчжоу ничего не говорил. Ночью в тихой комнате слышались только звуки дыхания, одно за другим. Когда Цзян Ваньань подумал, что Лу Цзэчжоу не ответит, и собирался идти спать, Лу Цзэчжоу внезапно заговорил.
"Что вы думаете?" — спросил он ее.
«Я думаю, ты хороший человек, совершенно хороший человек!» Цзян Ваньань ответил с глубокой улыбкой.
Лу Цзэчжоу молчал в темной ночи. Он думал, что никто в этом мире не всегда будет хорошим человеком, и никто не всегда будет плохим человеком.
(Конец этой главы)