Глава 163. Скрытый жизненный опыт
Лу Цзэчжоу взглянул на руку на его плече и беспомощно закатил глаза, думая, что, возможно, он действительно не был его биологическим ребенком, иначе как бы он мог так сильно его ударить?
Пришло время ему усомниться в собственном жизненном опыте.
«Мама, я твой биологический ребенок?» Он не выдержал и выпалил.
Когда Линь Си услышала ее слова, она остановилась и похлопала себя по плечу. Потом она слабо села на диван и пробормотала: «Кажется, ты начал сомневаться в своем жизненном опыте. Ты старше, и твоей маме тоже все равно». Я скрываю это от тебя, так почему бы мне просто не сказать тебе правду?» Она глубоко вздохнула, как будто ей действительно было что скрывать.
Лу Цзэчжоу просто спокойно посмотрел на нее.
Линь Си сел на диван и сказал с унылым видом: «У нас с твоим отцом не было детей с тех пор, как мы поженились. Сначала мы не планировали заводить ребенка и просто думали о том, чтобы жить в мире двоих, но внезапно Однажды мы пошли гулять на улицу. Послышался крик ребенка.
«Мы с твоим отцом посмотрели друг на друга и пошли на звук. В тусклом свете мы внезапно увидели маленького ребенка. На теле ребенка не было одежды, даже не во что его укутать. Это ты, сынок.
«Позже мы с твоим отцом увидели, что ты жалок и мало живешь, поэтому у нас не было другого выбора, кроме как обсудить и отнести тебя обратно. Вот так ты пришел в свой нынешний дом, нарушив первоначальный план нас с отцом двоих». люди, но мы не Сожалеем, поскольку мы вас подобрали, мы будем нести ответственность за ваше воспитание до взрослой жизни. Если вы захотите в будущем покинуть нас, чтобы найти своих биологических родителей, мы не остановим вас..."
Увидев, что Линь Си вот-вот расплачется, Лу Цзэчжоу быстро прервал ее и сказал с лицом: «Мама, у тебя очень хорошая способность придумывать истории. Быстро найди себе работу, чтобы тебе не приходилось придумывать истории каждый день».
Линь Си сдержала слезы, которые она сдерживала. Она взволнованно посмотрела на Лу Цзэчжоу и сказала: «Правда, сынок? Ты думаешь, я очень талантлива? Видишь, как тебя тронула твоя мать. Я была так тронута, что заплакала!» - сказала она гордо.
Лу Цзэчжоу беспомощно закатил глаза: «Хочешь продолжить говорить?»
Линь Си посмотрела на него с пустым выражением лица, думая, что, поскольку он не слушал, она расскажет Лу Линь ночью, чтобы Лу Линь могла оценить ее способность рассказывать истории.
Лу Цзэчжоу причмокнул языком, взбегая наверх. Что это за история? Должно быть, они думали о мире без него еще до того, как он у них появился. Кто знал, что он неожиданно появился и нарушил их план.
Похоже, что его рождение действительно было случайностью. Обычно ни один из его биологических сыновей не пользуется такой популярностью, как Цзян Ваньань. Что это за биологический сын?
Такое назначение было случайностью!
Лу Цзэчжоу сердито подумал, что, если он разбогатеет, он исчезнет из их поля зрения, заживет своей жизнью, а затем удовлетворит их идею о мире двух человек.
Но он также хочет жить в мире двух человек с маленькой девочкой.
Лу Цзэчжоу не мог не поднять уголки рта, думая про себя. Когда он понял, что хихикает, он ослеп. К нему вернулось невыразительное выражение лица, и он сел за стол, чтобы открыть компьютер и подготовить рукопись для своей речи.
Он обязательно выиграет это соревнование!
Не для себя, а для этой маленькой девочки.
Если бы он вдруг появился в школе маленькой девочки, она была бы очень взволнована и счастлива, и уголки ее рта снова начали подниматься, думая о нем.
Лу Цзэчжоу в последнее время начал понимать, что ему очень нравится хихикать, особенно когда он думает о ней.
(Конец этой главы)